De Libanese (Franstalige) schrijver Amin Maalouf werd geboren in Beiroet, Libanon, op 25 februari 1949. Zie ook alle tags voor Amin Maalouf op dit blog.
Uit: Léon l’Africain
“J’avais ton âge, mon fils, et plus jamais je n’ai revu Grenade. Dieu n’a pas voulu que mon destin s’écrive tout entier en un seul livre, mais qu’il se déroule, vague après vague, au rythme des mers. À chaque traversée, il m’a délesté d’un avenir pour m ‘en prodiguer un autre ; sur chaque nouveau rivage, il a rattaché à mon nom celui d’une patrie délaissée.
D’Almeria à Melilla, en une journée et une nuit, mon existence a chaviré. La mer était clémente pourtant, et le vent docile, mais c’est dans le cœur des miens que grossissait la tempête.
Hamed le délivreur avait bien fait les choses, Dieu lui pardonne. Quand la côte d’Andalousie ne fut plus derrière nous qu’un mince filet de remords, une femme accourut vers notre coin de fuste, enjambant allègrement bagages et voyageurs. Sa démarche enjouée seyait mal à son accoutrement, des voiles si sombres, si épais, que nous aurions tous eu du mal à la reconnaître si Mariam n’avait été dans ses bras.
Les seuls cris de joie furent les miens et ceux de ma sœur. Mohamed et Warda étaient pétrifiés par l’émotion, ainsi que par les cent regards qui les assiégeaient. Quant à Salma, elle me serra un peu plus fort contre sa poitrine. À sa respiration retenue, à quelques soupirs échappés, je compris qu’elle souffrait. Ses larmes coulaient sans doute à l’abri de son voile, et ce n’était pas sans raison, puisque la passion débridée de mon père allait bientôt nous mener tous au bord de la déchéance .
Mohamed le peseur, si serein, et tout à coup si indomptable ! Il m’est arrivé de le perdre dans ma jeunesse, pour le retrouver dans mon âge mûr, quand il n’était plus là. Et j’ai dû attendre mes premiers cheveux blancs, mes premiers regrets, avant de me convaincre que tout homme, y compris mon père, avait le droit de faire fausse route s’il croyait poursuivre le bonheur.“
De Italiaanse schrijver en vertaler Aldo Busi werd geboren op 25 februari 1948 in Montichiari, Brescia. Zie ook alle tags voor Aldo Busi op dit blog.
Uit: Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman (Vertaald door Ercole Guidi)
„It is for this very slothfulness of the salutations, of the trite chattering, that Angelo, feeling himself cast into this terrarium of oblivious amphibians, has never done anything to bring a dormant expectation, a want, to the fore.
The seabed of sex is looked upon from the height of surreal enticing, the flesh so very much at the bottom of the shopping list that one never gets to it.
He – the only one, perhaps, to shatter the sacrality of the rite with his terroristic causticity, or, if in a martyr mood, with that other «internal» polemic on how to affirm oneself homo-socially; with a bazooka, that is – saw but sexless angels around him and inside of him.
Here, courtship and seduction ruled, and he was so much more excited by a hasty blandishment than by a mannered clash between prey and hunter.
To pursue is so wearisome, like exchanging wishes, pledges, loyalty, or looking forward to asthenia, or standing that extra minute in each other’s face.
Nay; he observed, like a gecko on a beam.
Here, too, it would have been nice to desire and be desired in the light of day and move on to this ineffable «point» of the sex without thinking of shutting off the world or turning a pumpkin into a cart.
To move a few steps forward, to be able to stand before the other the necessary time and focus within a common mental space, if possible; then swerve one step to the side and proceed, resuming one’s own forward course.
Now, seeing this smile of friendly complicity and the hand cordially waved, Angelo thought he had found in it the signal of a half-covered path, against any prevision, and hurled himself toward the remaining half, toward this unknown man that was calling him.“
De Britse dichter en schrijver Anthony Burgess werd geboren op 25 februari 1917 in Manchester, Engeland. Zie ook alle tags voor Anthony Burgess op dit blog.
Uit: A Clockwork Orange
‘What’s it going to be then, eh?’
The chelloveck sitting next to me, there being this long big plushy seat that ran round three walls, was well away with his glazzies glazed and sort of burbling slovos like ‘Aristotle wishy washy works outing cyclamen get forficulate smartish’. He was in the land all right, well away, in orbit, and I knew what it was like, having tried it like everybody else had done, but at this time I’d got to thinking it was a cowardly sort of a veshch, O my brothers. You’d lay there after you’d drunk the old moloko and then you got the messel that everything all round you was sort of in the past. You could viddy it all right, all of it, very clear – tables, the stereo, the lights, the sharps and the malchicks – but it was like some veshch that used to be there but was not there not no more. And you were sort of hypnotized by your boot or shoe or a finger-nail as it might be, and at the same time you were sort of picked up by the old scruff and shook like you might be a cat. You got shook and shook till there was nothing left. You lost your name and your body and your self and you just didn’t care, and you waited till your boot or your finger-nail got yellow, then yellower and yellower all the time. Then the lights started cracking like atomics and the boot or finger-nail or, as it might be, a bit of dirt on your trouser-bottom turned into a big big big mesto, bigger than the whole world, and you were just going to get introduced to old Bog or God when it was all over. You came back to here and now whimpering sort of, with your rot all squaring up for a boohoohoo. Now, that’s very nice but very cowardly. You were not put on this earth just to get in touch with God. That sort of thing could sap all the strength and the goodness out of a chelloveck.“
Anthony Burgess (25 februari 1917 – 22 november 1993)
Scene uit de Britse filmuit 1971, geregisseerd door Stanley Kubrick
De Franse dichter Robert Rius werd geboren op 25 februari 1914 in Château-Roussillon. Zie ook alle tags voor Robert Rius op dit blog.
Non Loin D’une Mare
Habitée D’une Faune
Qui
M’est Particulierement Connue
Je suis la baignoire de sable
identique aux brouillards d’été
La nuit où tout s’émiette
La chaleur m’enveloppe
Imaginez le citron sans sucre
L’immoralité prochaine
du devenir
On dirait une tapisserie à fleurs
Un vague café
une chose noble qui amollit les bons
sentiments
de l’allumette
au rendez-vous que l’on n’a pas
La chatte
l’obscur
la patte de velours des nuits où l’on ne va
pas plus loin
dans la fleur du présent
Femmes qui passez en feux-follets
atouts des places désertes où je me promène
seul
cherchez la solution de mes désirs
Mes amis mes amis mes amis
Zie voor nog meer schrijvers van de 25e februari ook mijn vorige blog van vandaag en eveneens mijn eerste blog van vandaag.