Pierre Kemp, Daniel Pennac, Tahar Ben Jelloun, Billy Childish, Henry Williamson, Ernst Toller

De Nederlandse dichter en schilder Pierre Kemp werd geboren in Maastricht op 1 december 1886. Zie ook alle tags voor Pierre Kemp op dit blog.

 

Brood

Ik zie het brood en lach maar stil
en snuif héél langzaam aan de goede geur.
Ik ruik het hart en de gebakken schil
ieder voor zich en in zij eigen kleur.
Ik keer het om en voel naar zijn gewicht
en tast ’t relief af met een tere hand.
heeft ieder brood niet een eigen gezicht,
als kwamen er geen twee broden van één land?

 

Verloofden

Als hij mij een hand geeft,
kleedt hij mijn vingers uit.
Toch verlang ik zo naar dit
contact met mijn huid.
Als hij met een vinger de split
van mijn vingers beroert, word ik rood
en voel ik mijn schoot.
Wij glimlachen, het doet ons goed.
Is het wel, als het moet?
Maar ik geef toe
en doe, en doe, en doe.

 

Dichterschemering

Het wordt erg stil om mij.
Alles rond me begint te lopen
op kussens. De zon, de bomen,
de bloemen staan gordijnen te kopen.
De muziek rijdt al in flessen voorbij.
Het duurt niet lang meer met mij.

 

 
Pierre Kemp (1 december 1886 – 21 juli 1967)

 

De Chinees-Amerikaanse dichter Arthur Sze werd geboren op 1 december 1950 in New York. Zie ook alle tags voor Arthur Sze op dit blog.

 

Shooting Star

3   
Think of being a judge or architect
or trombonist, and do not worry whether
thinking so makes it so. I overhear
two men talking in another room;

I cannot transcribe the conversation
word for word, but know if they are
vexed or depressed, joyful or nostalgic.
An elm leaf floats on a pond.

Look, a child wants to be a cardiologist
then a cartographer, but wanting so
does not make it so. It is not
a question of copying out the Heart Sutra

in your own blood on an alabaster wall.
It is not a question of grief or joy.
But as a fetus grows and grows,
as the autumn moon ripens the grapes,

greed and cruelty and hunger for power
ripen us, enable us to grieve, act,
laugh, shriek, see, see it all as
the water on which the elm leaf floats.

4  
Write out the memories of your life
in red-gold disappearing ink, so that it all
dies, no lives. Each word you speak
dies, no lives. Is it all
at once in the mind? I once stepped
on a sea urchin, used a needle to dig out
the purple spines; blood soaked my hands.
But one spine was left, and I carried
it a thousand miles. I saw then
the olive leaves die on the branch,
saw dogs tear flesh off a sheep’s corpse.
To live at all is to grieve;
but, once, to have it all at once
is to see a shooting star: shooting star.

 

 
Arthur Sze (New York,1 december 1950)

 

De Franse schrijver Daniel Pennac werd geboren in Casablanca op 1 december 1944. Zie ook alle tags voor Daniel Pennac op dit blog.

Uit: La Fée Carabine

« Le torrent est contre moi, mais rien ne peut arrêter l’homme qui court quand il n’a plus de but, car je cours en direction du Père-Lachaise et on ne peut pas appeler ça un but, mon but à moi c’était Julia, mon joli but secret, planqué bien profond sous la montagne des obligations, c’était Julia, mais je cours et ne pense pas, je cours et ne souffre pas, la pluie noire me donne les ailes chatoyantes du poisson qui vole, je cours des milles et des milles quand la seule perspective de me taper un cent mètres m’a toujours épuisé, je cours et ne m’arrêterai plus jamais de courir, je cours dans la double piscine de mes pompes où mes idées se noient, je cours, et dans cette nouvelle vie de coureur sous-marin qui est la mienne – c’est fou comme on s’habitue ! -, apparaissent les images, parce qu’on peut toujours courir plus vite que les idées, mais les images, elles, naissent du rythme même de la course, appartement saccagé, large visage de Julia, petit coussin poignardé, brusque grimace de Julia, téléphone décapité, cri soudain de Julia (C’est donc “ça” que tu as vu, Julius ?), hurlement de Julius aussi, long hurlement supplicié, plinthes arrachées au mur, Julia jetée au sol, je cours maintenant de flaques en baffes, d’éclaboussures en hurlements, mais pas seulement, large saut de caniveau et première apparition de Julia dans ma vie, le balancement de sa crinière et celui de ses hanches, livres écartelés mais seins lourds de Julie, coups, baffes et coups, mais sourire puissant de Julie au-dessus de moi : “En argot espagnol, aimer se dit comer”, courir pour être mangé par Julie, frigidaire désossé, que voulaient-ils savoir ? et la pensée qui rattrape les images, la pensée si rapide malgré son fardeau de terreur, savoir ce que Julie savait, voilà ce qu’ils voulaient, “moins tu en sauras, »

 

 
Daniel Pennac (Casablanca, 1 december 1944)

 

De Marokkaanse romanschrijver, dichter en essayist Tahar Ben Jelloun werd geboren in Fez op 1 december 1944. Zie ook alle tags voor Tahar Ben Jelloun op dit blog.

Uit:La Nuit sacrée

« Il est des gens qui, pour vivre , puisent leur énergie dans la haine. Vous les verrez souvent rôder au moment du crépuscule autour d’un lac d’eau morte, là où les rats les précèdent pour déverser leur poison. On a beau se dire que c’est le malheur qu’ils expulsent pour se purifier, en vérité ils sont porteurs de charges négatives et on besoin de les dépenser sur les autres avant qu’elles n’entraînent leur propre paralysie, puis la mort. L’Assise avait du mourir victime de sa propre volonté de nuire. »
(…)

“Je touchai mes seins. Ils émergaient lentement. J’ouvris mon chemisier pour les offrir au vent du matin, un petit vent bénéfique qui les caressait. J’avais la chair de poule et les pointes durcissaient. Le vent traversait mon corps de haut en bas. Mon chemisier gonflait, je lâchai mes cheveux. Ils n’étaient pas très longs mais le vent leur faisait du bien. Je marchai pieds nus sans savoir où j’allais. Une envie folle m’envahit : j’ai retiré mon saroual puis ma culotte pour faire plaisir au vent, pour me faire plaisir et sentir la main légère et froide de cette brise matinale passer sur mon ventre et réveiller mes sens. »
(…)

“Rappelez-vous ! J’ai été une enfant à l’identité trouble et vacillante. J’ai été une fille masquée par la volonté d’un père qui se sentait diminué, humilié parce qu’il n’avait pas eu de fils. Comme vous le savez, j’ai été ce fils dont il rêvait. Le reste, certains d’entre vous le connaissent ; les autres en ont entendu des bribes ici i ou là. C eux qui se sont risqués à raconter la vie de cet enfant de sable et de vent ont eu quelques ennuis : certains ont été frappés d’amnésie ; d’autres ont failli perdre leur âme. Mais comme ma vie n’est pas un conte, j’ai tenu à rétablir les faits et v vous livrer le secret gardé sous une pierre noire dans une maison aux murs hauts au fond d’une ruelle fermée par sept portes.”

 

 
Tahar Ben Jelloun (Fez, 1 december 1944)

 

De Britse dichter, schrijver, schilder, zanger en producer Billy Childish (echte naam William Charlie Mand) werd geboren op 1 december 1959 in Chatham, Kent. Zie ook alle tags voor Billy Childish op dit blog.

genfle men of gentle books know this:

gentle men of
gentle books
know this:

forgive me my dear
if my smile is cracked
ive been at war
these 30 years past

forgive me
if i
demand
atack!
demand
atack!

but when you take
Up
the axe
it grows hard
to let it
down and
in the end
it cums easyer
to make war
than peace

forgive me that i
find it
hard to give
easy to take
war not love
formed me

ive been at war
these 30 years past
fighting my family
my lovers
the fools
the heros
the teachers
the bosses
and
the unemployed

rank upon rank
of the barstards
eyes grinning
but
never falling
all
those who know better
how others should
live their lifes

forgive me my dear
that im not a
gentle man
of gentle books

 

 
Billy Childish (Kent, 1 december 1959)

 

De Britse schrijver Henry Williamson werd geboren op 1 december 1895 in Londen. Zie ook alle tags voor Henry Williamson op dit blog.

Uit: All Life is Sunshine

“Willie sent the catamaran along with steady racing thrusts, and soon he had crossed the belt of water-lilies called the Sargasso Sea, and come to the shallow water before Heron’s Island. The island was about a quarter of an acre in extent, with willows and alders growing on it. On the south-west side was a small stony beach strewn with sticks, feathers, shells of fresh-water mussels, and almost enclosed by sedges and reeds. A heron rose up flapping as the catamaran came round the south side; a flight-feather fell spinning and gliding under its long thin hanging legs.
‘Good morning, old heron! Bags I your feather!’ cried Willie to himself as gingerly he stepped on a float, and so to the beach. ‘Many thanks, it will make a ripping float for roach.’
It was much nicer being alone, he thought, lying on his back on the dry beach stones, his coat and shirt flung off for the sun to burn his skin. He felt himself spreading into the sunshine, which seemed to suspend his body in its warm, yellow-red power beyond his shut eyes. The swallows must feel like that in the height of the sky, only they would feel themselves colourless, like the air. Ah, that was the best thing in life, to let yourself spread into the sunshine until you were part of it.
‘But I am part of it!’ he said aloud, and sat up, astonished by his thought. ‘The sun makes all things out of itself, and therefore all life is sunshine!’
Delighted with this idea, he stood up, and began hurling stones into the water with all his might. Then fastening his braces round his waist, he pushed through the undergrowth of willows and wild parsnip to explore the island. Jack and he had landed there many times, but he had never yet looked at it carefully; he must make a map of it, putting in the mud-shoals and the sunken branches – no, a chart was the correct word. A chart with soundings, like that one he had seen in the parlour of the public-house on Hayling Island a fortnight before, when spending a holiday with his Aunt Ellen and his London cousins, while his father had gone to Ireland fishing.”

 

 
Henry Williamson (1 december 1895 – 13 augustus 1977)
Portret door Edward Brian Seago, 1942

 

De Duitse dichter en schrijver Ernst Toller werd geboren op 1 december 1893 in Samotschin (tegenwoordig Szamocin). Zie ook alle tags voor Ernst Toller op dit blog.

Uit: Masse Mensch

Erstes Bild
Hinterzimmer einer Arbeiterschenke.
An getünchten Wänden Kriegervereinsbilder und Porträts von Heroen der Masse. In der Mitte ein klotziger Tisch, um den eine Frau und die Arbeiter sitzen.

Erster Arbeiter   Flugblätter sind verteilt,
Im großen Saal Zusammenkunft. —
Frühzeitig schließen morgen die Fabriken.
Die Massen gären.
Morgen wird Entscheidung.
Bist du bereit, Genossin?
Die Frau          Ich bins.
Mit jedem Atem wächst mir Kraft —
Wie sehnt ich diese Stunde,
Da Herzblut Wort und Wort zur Tat wird.
Lähmung befiel mich oft — zusammen krallt ich
Meine Hände vor Zorn und Scham und Qual.
Gröhlen die verruchten Blätter Sieg —
Packen Millionen Fäuste mich …
Und gellen: Du bist schuldig, daß wir sterben!
Ja, jedes Pferd, deß Flanken zitternd schäumen,
Klagt stumm mich an — klagt an. —
Daß morgen ich Fanfare jüngsten Tages gellte,
Da mein Gewissen brandet in den Saal —
Bin ich es noch, die Streik verkünden wird?
Mensch ruft Streik, Natur ruft Streik!
Mir ists, als bellts der Hund, der an mir aufspringt,
Betrete ich mein Haus …
Als gischtet Streik der Strom!
Mein Wissen ist so stark. Die Massen
Auferstanden frei vom Paragraphenband
Der feisten Herrn am grünen Tisch,
Armeen der Menschheit werden sie mit wuchtender Gebärde
Das Friedenswerk zum unsichtbaren Dome türmen.
Die rote Fahne, … Fahne des Anbruchs,
Wer trägt sie voran?
Zweiter Arbeiter   Du! Dir folgen sie.“

 

 
Ernst Toller (1 december 1893 – 22 mei 1939)
Scene uit een opvoering in Wenen, 2012 

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 1e december ook mijn blog van 1 december 2013 deel 2.