Bij de 1e zondag van de Advent
Advent
We have tested and tasted too much, lover-
Through a chink too wide there comes in no wonder.
But here in the Advent-darkened room
Where the dry black bread and the sugarless tea
Of penance will charm back the luxury
Of a child’s soul, we’ll return to Doom
The knowledge we stole but could not use.
And the newness that was in every stale thing
When we looked at it as children: the spirit-shocking
Wonder in a black slanting Ulster hill
Or the prophetic astonishment in the tedious talking
Of an old fool will awake for us and bring
You and me to the yard gate to watch the whins
And the bog-holes, cart-tracks, old stables where Time begins.
O after Christmas we’ll have no need to go searching
For the difference that sets an old phrase burning-
We’ll hear it in the whispered argument of a churning
Or in the streets where the village boys are lurching.
And we’ll hear it among decent men too
Who barrow dung in gardens under trees,
Wherever life pours ordinary plenty.
Won’t we be rich, my love and I, and
God we shall not ask for reason’s payment,
The why of heart-breaking strangeness in dreeping hedges
Nor analyse God’s breath in common statement.
We have thrown into the dust-bin the clay-minted wages
Of pleasure, knowledge and the conscious hour-
And Christ comes with a January flower.
De Engelse dichter en schrijver Mario Petrucci werd geboren op 29 november 1958 in Londen. Zie ook alle tags voor Mario Petrucci op dit blog.
BROOD
(Southwell Workhouse)
Wij zijn mannen half-
gebakken – zwaaiend met
loodzware mokers
boven onze hoofden
op elleboogstokken
van brood. Uur
na uur: mannen
van bloem. Gered door
een snufje zout.
Hier omdat
we ons broodje
zouden moeten gebruiken. Omdat
mannen van vuur ijzer
eten. Roest. Hele
landen. Maar wij
zweven door dagen
op korsten. Van dageraad
tot schemer elk vlot
hetzelfde. Zoals
wij. Elke snee zijn
we – op drift
op een bakje pap.
Ontbijt. Middagmaal.
Avondmaal. Eén brandstof.
En wanneer we eindelijk
opstijgen naar de hemel
dan denk ik
dat we gedwongen worden
om Zijn velden te maaien
goddelijk met tarwe –
bergen te verzetten
van heilige gist – en
terug te reiken naar beneden
om daar (een voor
één) elke grijze wolk van deeg
te kneden.
Vertaald door Frans Roumen
Zie voor nog meer schrijvers van de 29e november ook mijn blog van 29 november 2018 en eveneens mijn blog van 29 november 2015 deel 2 en eveneens deel 3.