Arno Schmidt, Jon Stallworthy, Robert Anton Wilson, Alan A. Milne, Roger Bésus

De Duitse schrijver Arno Schmidt werd op 18 januari 1914 geboren in Hamburg. Zie ook alle tags voor Arno Schmidt op dit blog.

Uit: ZETTEL’S TRAUM

»Oh : Fräulein JACOBI ?! – Lànge nich mehr geseh’n.« / (Über eine schräge Schulter 1 sehr künstlicher Blick) : »Phil zú lange.« / (Pariren) :
»›Wahre Dich vor der Auswärtigen, die da einschmeichelnd redet‹ :
SPRÜCHE 7,5.« – / : »Du kennS’ aber auch Alles.«; (sagte Sie wehmütig; (faltete das Mäulchen; seufzte. Ward plötzlich modest & timide, und sah Mich auffordernd an : ›nu frag schon‹!) / (Also, anstandshalber –) : »Wir habm Deine—Sòrgn noch nich erledigt Fränzel :
pressiert’s damit?« / (Sie nickte; (ehrlich verängstigt?)) / wie’s schien.
(Recht mal à propos; ausgerechnet am Tag Hodiernus : das nennt man dann womöglich Ferien!)) : »Komm ma her, Fränzli –« / (Das ließ Sie sich nich 2 Mal sagn :
Die Geléegnheit! Stand schon vor Mir; und legte die Hand an mein’ Ellbogn : ? – / (& Ich genoß die kleine lustige Folter doch erst 1 Moment lang : – / (erfreulicherweise gehrte S in Ihrem Bäuchel : erst bell(y)te’s leis, (»Pardon« murmlte Sie, verärgert); grölzte & rülpsDe dann aber
So fräulich—flehmisch! – (: »Overdammt!« fluchte Sie : »ausgerechnt—jètz –« / (Diagnose : ›Harzer plus Äpfl‹?)) Beruhijend den Kopf schütteln : sünd Alle von Eddyms Kindern.) : » – « –.
(Allein mit dem kid im Fichtdick : cave!). – : »ZunächsD halt Deine sämtlichen Supercilien ruhich : ›mit Wimpern fangn & durch glatte Lippm fortreißn‹ gibt’S hier nich! – Sperma die Ohrn auf : Wenn die Rede auf Deine ›Sorgn‹ kommt, benimmsDu Dich sofort, als hätt’sDu alles Böse seit Erschaffung der Welt ausgefressn : Du überschätzelsD Deine criminellen Fähigkeitn bestimmt.« / (Sie hob die befränzeltn Lider immer noch nich?) / Also) : »Mach Dir keine Scrupl, Niñana – :
ist es mit Gèld zu erledijen?«. / –) : »›Ninn Jána‹? –« (ebmso niedergeschlagn wie argwöhnisch) – : »Wer wárdnn Die?« / (Laß ma die Litteratur beiseit.) / (Aber Sie fuhr klagnd fort) : »Sind eintlich àlle Eltern Id’jootn?!«. / (Ihr’n Kindern gegnüber fast immer, ja.) / –) :

 

 
Arno Schmidt (18 januari 1914 – 3 juni 1979)
Ets door Jens Rusch bij Arno Schmidts verhaal „Kühe in Halbtrauer“, 1992

 

De Engelse dichter en letterkundige Jon Stallworthy werd geboren op 18 januari 1935 in Londen. Zie ook alle tags voor Jon Stallworthy op dit blog.

 

Dreamhorse

Laddie, we called him, Laddie the horse
our father rescued from a house
the auctioneer was knocking down,
knocking down, knocking down,
his little hammer knocking down,
carriage clock and rocking horse.

Conceived in a horse-drawn century,
a foal delivered by carpentry
from the dark of a sapwood womb
to paint-shop and tack-room,
for children to canter and groom
in a mechanised century.

The girls’ Black Beauty, my Bucephalus,
my Copenhagen, Pegasus –
responding to the spur
that drove him over
battlefield and frontier –
grew old along with us.

His mane receded. Cowboy spurs cut up
his flank. He lost a stirrup,
but horse-doctors today
can keep old age at bay –
in rocking horses, anyway.
Grandson, let me give you a leg up.

 

 
Jon Stallworthy (18 januari 1935 – 19 november 2014)
Cover 

 

De Amerikaanse schrijver, filosoof, futuroloog, anarchist en onderzoeker Robert Anton Wilson werd geboren op 18 januari 1932 in New York. Zie ook alle tags voor Robert Anton Wilson op dit blog.

Uit: Schroedinger’s Jew

97 years ago today Leopold Bloom, a fictitious man, wandered the streets of Dublin, a real city; and Joyce scholars still argue about his odd odyssey. I would like to add to the confusion with a note about Bloom’s “Jewishness.”
“Is” Leopold Bloom a Jew?
Not according to Orthodox Rabbinical law, which defines a Jew as the child of a Jewish mother. Bloom as the child of a Protestant mother “is not” a Jew.
According to Nazi law, however, a Jew “is” a person with a known Jewish ancestor. Bloom as the son of Rudolph Bloom [born Rudolph Virag], “is” a Jew.
See how easily a person can “be” and “not be” a Jew at the same time?
On the third hand, most humanists define a Jew as one who believes in and practices the Judaic religion. By this definition, Bloom who neither believes in nor practices any religion “is not” a Jew. But Marilyn Monroe, who practiced and probably tried to believe in Judaism while married to Arthur Miller, “was” a Jew by that definition– for those few years, if not before or after.
Extensionally or phenomenologically, a Jew “is” somebody considered Jewish by all or most of the people he meets. By this standard the multi-ordinal Bloom “is” a Jew again.
Once more: in terms of pure existentialism a Jew “is” somebody who chooses to consider themselves Jewish. Bloom obviously doesn’t consider himself Jewish but Irish, most of the time. Only when under verbal assault by the anti-semitic Citizen in Barney Kiernan’s pub does Bloom define himself as Jewish [“And Jesus was a Jew too. Your god. He was a Jew like me.”] Here he obviously has in mind the “known Jewish ancestor” rule, because he adds “And so was his father,” to which the Citizen replies, as a correct Catholic, “He had no father,” and Bloom, unfamiliar with that theology — logic played with deuces, eights and one-eyed jacks wild — can only pragmatically reply, “Well, his uncle then.”

 

 
Robert Anton Wilson (18 januari 1932 – 11 januari 2007)  
Poster door Afrika Pseudobruitismus

 

De Britse dichter en schrijver Alan Alexander Milne werd geboren op 18 januari 1882 in Londen. Zie ook alle tags voor Alan Alexander Milne op dit blog.

Uit: The House at Pooh Corner

“Then, suddenly again, Christopher Robin, who was still looking at the world, with his chin in his hand, called out “Pooh!” “Yes?” said Pooh. “When I’m–when–Pooh!” “Yes, Christopher Robin?” “I’m not going to do Nothing any more.” “Never again?” “Well, not so much. They don’t let you.” Pooh waited for him to go on, but he was silent again. “Yes, Christopher Robin?” said Pooh helpfully. “Pooh, when I’m–you know–when I’m not doing Nothing, will you come up here sometimes?” “Just me?” “Yes, Pooh.” “Will you be here too?” “Yes Pooh, I will be really. I promise I will be Pooh.” “That’s good,” said Pooh. “Pooh, promise you won’t forget about me, ever. Not even when I’m a hundred.” Pooh thought for a little. “How old shall I be then?” “Ninety-nine.” Pooh nodded. “I promise,” he said. Still with his eyes on the world Christopher Robin put out a hand and felt Pooh’s paw. “Pooh,” said Christopher Robin earnestly, “if I–if I’m not quite–” he stopped and tried again– “Pooh, whatever happens, you will understand, won’t you?” “Understand what?” “Oh, nothing.” He laughed and jumped to his feet. “Come on!” “Where?” said Pooh. “Anywhere.” said Christopher Robin.
So, they went off together. But wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on the top of the Forest, a little boy and his Bear will always be playing.”

 

 
Alan Alexander Milne (18 januari 1882 – 31 januari 1956)
Affiche voor de film Winnie the Pooh: A Very Merry Pooh Year

 

De Franse schrijver en beeldhouwer Roger Bésus werd geboren op 18 januari 1915 in Bayeux. Zie ook alle tags voor Roger Bésus op dit blog.

Uit: Barbey d’Aurevilly

“On croit généralement s’en tirer avec Barbey d’Aurevilly en évoquant ses redingotes et en citant quelques anecdotes qui dressent sous le regard un personnage haut en couleurs, amateur de femmes et d’alcool. Cela est commode, mais n’enseigne rien sur le grand écrivain que fut ce Normand de la Manche, auteur de quelques œuvres de première importance, dont deux des chefs-d’œuvre de la littérature romanesque du 19° siècle, Le Prêtre marié et Une Histoire sans nom.
Ou bien, va-t-on plus loin, souvent on bifurque. En marche vers le personnage essentiel, le cœur déjà ému, on le rate. C’est une mésaventure qui arrive à beaucoup de ses amis Normands. Ils lâchent la proie pour une ombre, une belle ombre certes, tombant des hauteurs du Cotentin, hautaine plus qu’elles pourtant mais comme elles, lourde de sève et odorante du gras limon. Cependant, le Barbey régionalisé qu’on approche en approchant de Saint-Sauveur ou de Valognes (ce Barbey si cher à La Varende, Connétable des Lettres de la Normandie d’aujourd’hui et qui a bien raison de se défendre d’être en rien l’héritier de Barbey — car il ne l’est pas —) ce Barbey-là, cette ombre puissante, n’est jamais qu’un des tirages de l’original, sur papier à gros grain. »
L’original, point n’est besoin de cheminer en un coin de notre géographie pour le rencontrer, que ce soit sur les boulevards parisiens, où les anecdotes ont levé sous ses pas, ou bien dans les landes de la Manche qui virent l’enfant rêver et le vieillard se souvenir. Il suffit d’entrer à sa suite dans ses héros et de s’y enfoncer jusqu’à ce recès mystérieux où il s’enfonçait lui-même d’un trait, avec quel sûr instinct ! — ce foyer aux dalles nues sur quoi montent la flamme et son ombre, inséparables, avers et revers de la passion.»

 

 
Roger Bésus (18 januari 1915 – 17 februari 1994)
Barbey d’Aurevilly, buste door Auguste Rodin

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 18e januari ook mijn vorige blog van vandaag.