De Franse schrijver Gaston Leroux werd geboren op 6 mei 1868 in Parijs.Zie ookalle tags voor Gaston Leroux op dit blog.
Uit: Le fantôme de l’Opéra
“Des portraits de Vestris, de Gardel, de Dupont, de Bigottini. Cette loge paraissait un palais aux gamines du corps de ballet, qui étaient logées dans des chambres communes, où elles passaient leur temps à chanter, à se disputer, à battre les coiffeurs et les habilleuses et à se payer des petits verres de cassis ou de bière ou même de rhum jusqu’au coup de cloche de l’avertisseur.
La Sorelli était très superstitieuse. En entendant la petite Jammes parler du fantôme, elle frissonna et dit :
« Petite bête ! »
Et comme elle était la première à croire aux fantômes en général et à celui de l’Opéra en particulier, elle voulut tout de suite être renseignée.
« Vous l’avez vu ? interrogea-t-elle.
– Comme je vous vois ! » répliqua en gémissant la petite Jammes, qui, ne tenant plus sur ses jambes, se laissa tomber sur une chaise.
Et aussitôt la petite Giry, – des yeux pruneaux, des cheveux d’encre, un teint de bistre, sa pauvre petite peau sur ses pauvres petits os, – ajouta :
« Si c’est lui, il est bien laid !
– Oh ! oui », fit le chœur des danseuses.
Et elles parlèrent toutes ensemble. Le fantôme leur était apparu sous les espèces d’un monsieur en habit noir qui s’était dressé tout à coup devant elles, dans le couloir, sans qu’on pût savoir d’où il venait. Son apparition avait été si subite qu’on eût pu croire qu’il sortait de la muraille.“
Gaston Leroux (6 mei 1868 – 15 april 1927)
Gerard Butler in de filmThe Phantom of the Opera (2004) van Joel Schumacher
De Braziliaanse schrijver Júlio César de Mello e Souza werd geboren op 6 mei 1895 in Rio de Janeiro. Zie ookalle tags voor Júlio César de Mello e Souza op dit blog.
Uit: The Four Fours
”Seeing that Beremiz was interested in buying the turban. I said, “Such an extravagance seems mad to me. We have only a little money, and we have not yet paid for our lodgings.”
“It is not the turban that interests me,” replied Beremiz. “Did you notice that this shop is called The Four Fours. This is a coincidence of unusual importance.”
“A coincidence? Why?”
“The name of this business recalls one of the wonders of calculus: using four fours, we can get any number whatsoever.” And before I could ask him about this mystery, Beremiz explained by writing in the fine sand that was scattered on the floor.
“Do you want to get zero? Nothing simpler. Just write:
44 – 44
Here you have four fours in an equation that equals zero. “What about the number 1?
Here is the easiest way:
44 / 44
This fraction represents the quotient of 44 divided by 44, or 1.
“Would you like to see the number 2? We can easily use the four fours and write:
4/4 + 4/4
The sum of the two fractions is exactly 2. Three is even easier. Just write the expression
(4 + 4 + 4) / 4
Notice that the dividend adds up to 12, which when divided by 4 yields 3. So 3, too,
can be made from lour fours.”
Júlio César de Mello e Souza (6 mei 1895 – 18 juni 1974)
De Franse schrijfster Marie-Aude Murail werd geboren op 6 mei 1954 in Le Havre. Zie ook alle tags voor Marie-Aude Murail op dit blog.
Uit: Jésus comme un roman
„-Eh bien, que dis-tu ? insista l’homme.
Jésus s’était mis à écrire sur le sol avec son doigt, traçant des mots dans la poussière. Il releva la tête, regarda la femme qui tremblait de peur dans l’attente d’une mort horrible et il dit en la montrant :
–Si quelqu’un ici n’a jamais péché, qu’il lui jette la première pierre.
Baissant la tête, il écrivit de nouveau sur le sol. Un de ceux qui accusaient la femme, sans doute le plus âgé, quitta le groupe et s’éloigna dans une ruelle. Il fut peu à peu suivi par les autres. L’homme armé d’un bâton s’en alla le dernier. Alors, Jésus effaça les traces sur le sol et se redressa. La femme était toujours là, effrayée, misérable.
–Où sont-ils passés ? lui demanda Jésus. Personne ne t’a condamnée ?
–Personne, Rabbi, murmura-t-elle.
–Va. Moi non plus, je ne te condamne pas.“
Marie-Aude Murail (Le Havre, 6 mei 1954)
De Duitse schrijver Paul Alverdes werd geboren op 6 mei 1897 in Straatsburg. Zie ookalle tags voor Paul Alverdes op dit blog.
Uit: Brief an Georg Britting
“2.September 1944
Ja, einstweilen bin ich noch Schriftleiter, aber schon hat es Röslein erwischt, und sie rüstet sich, ab nächster Woche acht Stunden täglich hier auf dem Schneidertisch zu sitzen und Soldatenmäntel zu nähen; doch bleibt uns wenigstens unsere alte Grete noch erhalten, sie kann mir den Kaffee aufwärmen und das Kraut aus dem Rohr ge-ben, wenn ich von der Ausfahrt mit der Strobler Feuer-wehr zurückkomme, denn dort bin ich nun der Fahrer des Motorwagens geworden! Beim nächsten Angriff auf Mün-chen oder Augsburg steure ich ihn durch die Nacht nach Salzburg, wo die Strobler dann Wache halten. Alle freuen sich schon auf die Fahrt mit mir, nachdem ich nun vier Jahre kein Lenkrad in der Hand gehalten und kenne mich vollends mit Lastwägen nicht aus. Ich denke aber, daß die Uniform mir gut lassen wird, ich werde aussehen wie ein Statist in der Fahnenweihe von Ruederer.
[…]Die Landschaften des Todes gefallen mir sehr; ich freue mich, sie in das letzte Heft zu stellen, und wenn es irgend mit dem Raum zu machen ist, Unter hohen Bäu-men.
Nächste Woche reise ich zu Carossa, um ihm eigen-händig einen Beitrag für das nächste Heft zu entreißen, er tut es nicht billiger.”
Paul Alverdes (6 mei 1897 – 28 februari 1979)
Onafhankelijk van geboortedata:
De Nederlandse dichter, schilder en vertaler Erik Bindervoet werd geboren in het jaar 1962 in Oostzaan. Zie ookalle tags voor Erik Bindervoet op dit blog.
Radio Perec (eerste uitzending)
(opgedragen aan ’t hele Barre Land)
Ik ben bezig met de voorbereidingen.
Eerst opschrijven
Wat ik wil zien
Wat ik ga zien
Wat ik zie
Wat ik niet zie
Wat ik had kunnen zien
Wat ik had moeten zien
Wat anderen zien
Dan uitwerken, maar
Je hebt je beperkingen, natuurlijk.
Erik Bindervoet (Oostzaan, 1962)
Hier met Hanz Mirck (rechts)