De Duitse schrijfster Gerlind Reinshagen ook mijn blog van 4 mei 2009 en ook mijn blog van 4 mei 2010.
Uit: Sonntagskinder
„Am Fenster. Lona strickt, von Zeit zu Zeit hinaussehend. Elsie schleicht sich an, hält ihr die Augen zu.
Elsie Jetzt geht er vorbei, und du kannst ihn nicht sehn!
Lona Zu spät, Elsie, er ist gerade durch.
Elsie Und wenn er plötzlich umdreht und zurückkommt!
Lona Das liegt ihm nicht. Er geht ums Carrée, wie immer. Also spar dir die Mühe. Ich würd’s auch spüren, irgendwie magnetisch, wenn er käme …
Elsie Tatsächlich! Da kommt er zurück und starrt uns ins Fenster. Gleich wird es springen!
Lona reißt Elsies Hände von den Augen: Was? Wirklich? Enttäuscht. Ach, es ist bloß der General!
Elsie General Belius mit Frau Anna-Sophie. Ich nenn sie »Maria-Theresia«! t,t,t! Der Vater sagt, er hätt das Pulver nicht erfunden, aber sie dafür das Kinderkriegen.
Lona Ich finde, er hat wunderbare blaue Augen.
Elsie schlägt ihr Geschichtsbuch auf: Er hat was von Moltke … meinst du nicht?
Lona zeigt hinaus, schreit: Almuth! Almuth mit Pelzkragen! Mitten im Sommer!
Elsie Ich würd gern wissen, ob eventuell die gleichen Menschen
(17)
immer wiederkommen, Lona, alle die von früher … nur in anderen Kleidern …
Lona Ich hab immer gedacht, sie schnappt nochmal über, die Almuth, und mitten im Sommer!!
Elsie Die Inder sagen, daß man immer wiederkommt, in allen möglichen Gestalten, was glaubst du, Lona? Hörst du mir zu? Lona, du bist ja ganz rot geworden! Sie sieht auf die Straße. Ah, der Herzallerliebste, Herbert Nickel! Sie blättert wieder in ihrem Buch, hält es Lona vor die Nase. Der kleine Bonaparte!“
De Franse schrijver, journalist en tekstschrijver Jacques Lanzmann werd geboren op 4 mei 1927 in Bois-Colombes. Zie ook mijn blog van 4 mei 2009 en ook mijn blog van 4 mei 2010.
Uit: L’Empire du silence
“Chez les Borroros comme chez les Peuls et les Touaregs, l’état civil est aussi nomade que les caravaniers. On ne déclare pas forcément dans les meilleurs délais un bébé durant un long parcours ou une transhumance. L’enfant doit d’abord vivre, faire la preuve qu’il est protégé par les esprits bénéfiques, que ceux-ci ne le lâcheront pas en cours de route. Dans le doute, la mère attend parfois plusieurs années. Alors on finit par l’oublier. Il n’y a rien à gagner, ni prime ni allocation, même pas un peu de lait en poudre quand les mamelles de la bufflette sont taries. Chez les gens du désert, le trou de la Sécurité Sociale est depuis longtemps comblé par le sable.”
Jacques Lanzmann (4 mei 1927 – 21 juni 2006)
De Franse schrijver van Vlaamse afkomst Maxence Van der Meersch werd geboren op 4 mei 1907 in Roubaix. Zie ook mijn blog van 4 mei 2009 en ookmijn blog van 4 mei 2010.
Uit: La maison dans la dune
„Tom hésita une minute. Il avait à sa droite les dunes, et plus loin la mer. Il eût aimé atteindre cette
zone sûre, où les collines de sable le cacheraient. Mais avant, il fallait traverser la campagne dénudée,
sous les yeux du douanier. Tom, dans son intelligence de bête, méditait sur ces choses, quand
brusquement le chien du douanier le flaira. Tom compris tout de suite qu’il était éventé. Le chien, làbas,
avait levé la tête, pointé les oreilles, humé le vent. Et il grogna, il leva les yeux vers son maître.
— Va, Dick ! cria l’homme.
Et, suivi de loin par le douanier, Dick s’élança, avec la rage d’une bête méchante enfin libérée, vers
l’ennemi deviné.
Tom eut peur. Il entra dans le champ, se tapit, essaye de se dissimuler. Mais il était découvert. D’un
seul bond, Dick plongeait dans les blés, et là, se dressait sur les pattes de derrière pour retrouver la
place où se cachait l’ennemi. Tom comprit qu’il lui fallait accepter le combat. Il se releva, se campa
d’aplomb sur ses fortes pattes, endurcies par son rude métier. Et, sans même qu’il le voulût, le poil de
son échine se hérissa, ses babines se relevèrent, il fut prêt pour la bataille.
L’ennemi arrivait. Ils furent face à face, hésitèrent, tournèrent en rond, l’un autour de l’autre. Et
brutalement, Dick se décida, se lança, les crocs en avant. Il happa le vide. Tom s’était dérobé, glissait de côté, et, au passage, en tournant brusquement la tête, déchirait longuement le flanc de l’adversaire.“
Maxence Van der Meersch (4 mei 1907 – 14 januari 1951)
De Duitse schrijver en dichter Wilhelm Lehmann werd geboren op 4 mei 1882 in Puerto Cabello. Zie ook mijn blog van 4 mei 2008 en ook mijn blog van 4 mei 2009 en ook mijn blog van 4 mei 2010.
Grille im Tessin
Die Erde ruft als Maulwurfsgrille.
Die Krume bröckelt als ihr Fleisch, die Steine halten als ihre Knochen.
Wenn die heißen Lüfte den jungen Mais kochen,
Tönt selbst die Stille.
Die Mauersegler werfen sich ins Blau wie Sicheln aus rußigem Eisen-
“Heute mir und morgen dir” ist an den kleinen Kirchhof geschrieben.
Ich quäle mich, die Schläfen fallen ein, ich werde sterben-
Ist übermorgen nichts von meiner Stimme geblieben?
Doch, eine Grille wird sie erben
Und als verborgener Erdenmund das Dasein weiter preisen.
Wilhelm Lehmann (4 mei 1882 – 17 november 1968)
Buste door Manfred Sihle-Wissel