De Engelse dichter en geleerde Thomas Gray werd geboren op 26 december 1716 in Londen. Zie ook alle tags voor Thomas Gray op dit blog.
The Fatal Sisters (Fragment)
We the reins to slaughter give;
Ours to kill, and ours to spare;
Spite the dangers he shall live.
(Weave the crimson web of war!)
They whom once the desert beach
Pent within its bleak domain,
Soon their ample sway shall stretch
O’er the plenty of the plain.
Low the dauntless earl is laid,
Gored with many a gaping wound;
Fate demands a nobler head;
Soon a king shall bite the ground.
Long his loss shall Eirin weep
Ne’er again his likeness see;
Long her strains in sorrow steep,
Strains of immortality!
Horror covers all the heath;
Clouds of carnage blot the sun.
Sisters, weave the web of death;
Sisters, cease, the work is done.
Hail the task, and hail the hands!
Songs of joy and triumph sing!
Joy to the victorious bands
Triumph to the younger king.
Mortal, thou that hear’st the tale,
Learn the tenor of our song.
Scotland, through each winding vale
Far and wide the notes prolong.
Sisters, hence with spurs of speed;
Each her thundering falchion wield;
Each bestride her sable steed.
Hurry, hurry to the field!
Thomas Gray (26 december 1716 – 30 juli 1771)
Portret door Arthur Pond, ca. 1731
De Franse schrijver, polemist en journalist Jean Galtier-Boissière werd geboren op 26 december 1891 in Parijs. Zie ook alle tags voor Jean Galtier-Boissière op dit blog.
Uit: Mémoires d’un Parisien (Nos amours de jeunesse)
« La plus jolie femme a une petite déficience: duvet follet ombrageant la lèvre supérieure, grain de beauté un peu épanoui ou encore une cheville légèrement plus forte que l’autre. Le soupirant s’emparait de cette tare minuscule et la rappelait sans cesse, jusqu’au jour où la dame lui cédait, pour échapper à l’obsession.
Maintenant que j’ai abandonné la compétition, je peux donner un aperçu sur ma méthode personnelle. J’ai toujours procédé par coups de foudre réciproques. C’est une habitude à prendre que de les provoquer. L’objectif du séducteur express doit être, après quelques échanges d’aimables propos, de devenir très rapidement l’intime de sa partenaire en lui donnant l’impression qu’elle le connaît depuis longtemps. La réputation d’être un tombeur est évidemment d’un grand secours et l’on rappellera toujours cette pertinente réplique d’un séducteur d’Anouilh :
«Cette petite ne connaît pas le Tout-Paris; elle ne sait pas que je suis irrésistible !»
On n’est plus à l’époque de La Princesse de Clèves ou de Dominique, alors que le siège d’une belle se prolongeait pendant des années. L’auto puis l’avion ont changé le rythme de nos vies. L’offensive éclair règle désormais la progression des rapports entre partenaires de sexe différents. Milieux et classes sociales ne jouent pas. Après une première entrevue rapidement conduite avec constante application de la formule du duel: «Le terrain gagné n’est jamais rendu», la seconde rencontre doit être décisive. Pourquoi retarder un plaisir qui s’annonce réciproque.”
Jean Galtier-Boissière (26 december 1891 – 22 januari 1966)
Parijs, Hotel-de-Ville in de Kersttijd
De Duitse dichter en schrijver Ernst Moritz Arndt werd op 26 december 1769 in Groß-Schoritz geboren op het eiland Rügen. Zie ook alle tags voor Ernst Moritz Arndt op dit blog.
Trost in Christo
Ich bin des Lebens müde,
Der eitlen Eitelkeit,
O komm, du Gottesfriede,
Und nimm mich aus dem Streit,
Nimm mich in deine Ruh’,
In deine stillen Freuden,
Und schließe bittern Leiden
Des Wahns Erinnrung zu.
Zuviel hab’ ich geduldet,
Gekämpfet überlang,
Gesündigt und verschuldet,
Drum ist mir weh und bang;
Ich weiß nicht aus noch ein
Auf diesen biestern Straßen,
Ich wäre gar verlassen,
Wär’ Jesus Christ nicht mein.
Ich wäre längst vergangen,
Wär’ Jesus Christ nicht mein,
In Zittern und in Bangen,
In Sündenangst und Pein,
In tiefer Seelennot,
Wär’ er, das Licht der Frommen,
Vom Himmel nicht gekommen,
Der Zukunft Morgenrot.
Du süßer Jesu Christe,
So freundlich und so hold!
Ach! Wenn doch jeder wüßte,
Was deine Huld gewollt,
Wir würden immerdar
Entzückt nach oben schauen,
Und von den Sternenauen
Herab würd’ alles klar.
Ja, von den Sternenauen,
Wo unsre Heimat ist,
Daher käm’ uns das Schauen,
Wer du gewesen bist,
Nein, wer du ewig bist:
Im Himmel und auf Erden
Würd’ offenbaret werden
Der ganze Jesus Christ.
Ernst Moritz Arndt (26 december 1769 – 29 januari 1860)
Het geboortehuis in Groß-Schoritz
De Zwitserse dichter en schrijver Freiherr Johann Gaudenz von Salis-Seewis werd geboren op 26 december 1762 op slot Bothmar bei Malans. Zie ook alle tags voor Johann Gaudenz von Salis-Seewis op dit blog.
Das Abendroth
Wie lieblich, wenn dein rother Schein
Den stillen See bemalt,
Und in den Thaubesprengten Hain
Durch Blüthenzweige stralt;
Auf goldner Wogenfluth des Korns
Leicht hin und wieder schlüpft,
Und funkelnd auf des Wiesenborns
Umschäumtem Silber hüpft!
Wie lieblich, wenn er mit dem Bach
Die Blumenau durchspielt,
Und sich durch das Hollunderdach
In meine Laube stiehlt:
Wenn wolligkrauser Wölkchen Heer
Sein Purpur überzieht
Und, roth vom Wiederschein, das Meer
Wie Lavaströme glüht!
O Pracht, wenn du der Berge Blau
Mit goldnem Saume zierst,
Bevor du dich ins matte Grau
Der Dämmerung verlierst!
Noch wunderschöner strömt die Fluth
Von deinem Rosenlicht
Dem Mädchen unterm Halmenhut
Ins blühende Gesicht.
Wenn bei der Heidelerchen Sang
Dein letzter Strahl erstirbt,
Im Todtenacker, leis’ und bang’,
Noch die Zikade zirpt;
Dann lächelt die Vergangenheit
Durch der Erinnrung Flor;
In mildem Lichte steigt der Zeit
Verblichnes Bild empor.
Aus deines Kranzes Rosen thaut
Wehmüthiges Gefühl;
Im Spiegel stiller Ahnung schaut
Mein Geist der Wallfahrt Ziel;
Vom Hauch der Hoffnung kühl umwebt,
Vergißt er Gram und Schmerz;
Die Erde rings um ihn vergeht.
Johann Gaudenz von Salis-Seewis (26 december 1762 – 29 januari 1834)
Slot Bothmar bij Malans op een gravure uit 1889
De Amerikaanse schrijfster Emma Dorothy Eliza Nevitte Southworth werd geboren op 26 december 1819 in Washington, D.C. Zie ook alle tags voor E. D. E. N. Southworth op dit blog.
Uit: The Hidden Hand
“In person Major Warfield was tall and strongly built, reminding one of some old iron-limbed Douglas of the olden time. His features were large and harsh; his complexion dark red, as that of one bronzed by long exposure and flushed with strong drink. His fierce, dark gray eyes were surmounted by thick, heavy black brows that, when gathered into a frown, reminded one of a thunder cloud, as the flashing orbs beneath them did of lightning. His hard, harsh face was surrounded by a thick growth of iron-gray hair and beard that met beneath his chin. His usual habit was a black cloth coat, crimson vest, black leather breeches, long, black yarn stockings, fastened at the knees, and morocco slippers with silver buttons.
In character Major Warfield was arrogant, domineering and violent—equally loved and feared by his faithful old family servants at home—disliked and dreaded by his neighbors and acquaintances abroad, who, partly from his house and partly from his character, fixed upon him the appropriate nickname of Old Hurricane.
There was, however, other ground of dislike besides that of his arrogant mind, violent temper and domineering habits. Old Hurricane was said to be an old bachelor, yet rumor whispered that there was in some obscure part of the world, hidden away from human sight, a deserted wife and child, poor, forlorn and heart-broken. It was further whispered that the elder brother of Ira Warfield had mysteriously disappeared, and not without some suspicion of foul play on the part of the only person in the world who had a strong interest in his “taking off.” However these things might be, it was known for a certainty that Old Hurricane had an only sister, widowed, sick and poor, who, with her son, dragged on a wretched life of ill-requited toil, severe privation and painful infirmity in a distant city, unaided, unsought and uncared for by her cruel brother.”
E. D. E. N. Southworth (26 december 1819 – 30 juni 1899)
Washington
De Franse dichter, schrijver en filosoof Jean-François de Saint-Lambert werd geboren op 26 december 1716 in Nancy. Zie ook alle tags voor Jean-François de Saint-Lambert op dit blog.
L’Hiver (Fragment)
O terrible ouragan, suspendez vos fureurs.
O campagne, ô nature, ô théatre d’horreurs !
Quoi ! D’un pere adoré l’univers est l’ouvrage,
Il chérit ses enfants, & voilà leur partage !
Le Soleil sans paroître avoit fini son tour,
Et la nuit succédoit aux ténèbres du jour ;
J’entendois les combats de Neptune & d’éole ;
J’étais seul, éloigné de l’ami qui console,
Et d’un peuple léger, qui du moins un moment,
Dissipe de nos maux le triste sentiment :
Je me trouvois alors dans ma retraite obscure
Abandonné de tous, en proie à la nature ;
L’image des débris du monde dévasté,
D’un ciel tumultueux la sombre majesté,
Les ténèbres, les vents, augmentoient ma tristesse ;
Je cherchois un appui qui soutînt ma foiblesse,
Qui donnât quelque joie à mon cœur opprimé,
Et rendît l’espérance à ce monde alarmé ;
A travers ce cahos, dans ce désordre extrême,
Mon cœur épouvanté cherchoit l’être suprême.
Cependant au milieu de ces grands mouvements
La nature imposa le calme aux éléments.
L’orage avoit tari le vaste sein des nues ;
Déjà se divisoient leurs ondes suspendues ;
Jean-François de Saint-Lambert (26 december 1716 – 9 februari 1803)
Cover