De Iraanse dichter, schrijver en journalist Ahmad Shamlou werd geboren op 12 december 1925 in Teheran. Zie ook mijn blog van 12 december 2008 en ook mijn blog van 12 december 2009.
The Journey (Fragment)
For God’s sake respond,
Where is contrived my shrine?
Guide me to the waterway to glide,
Lead me sailing the hostile waves of the seven seas
To its gates!
***
At the First Supper of the journey
We passed through a spinning strait
It looked like a glassy green farm.
And when the night went slow
As-if foiled within the friction of marine stones
and the moonlight,
We reached into a dead sea.
It surely was a sea
And It surely was dead and dead for a long while
For its falling frail sky
was a grey roof over the spotless stillness
of winds, of waves and of its moist rays of light
with no sign of the breathing of any star.
The sun in that land,
was swinging in the vastness of sphere
ceaselessly wandering around a fearful doubt
a fearful doubt: to rise or to fall.
***
In a hopeless labour
breathing the putrid air of the dead sea,
sweating under the hits of a wavering sun
we were shovelling the ashes of the sea
and the dust of the forsaken corpses
that it within held.
We were shovelling the ashes of the sea;
And the dust of its forsaken corpses
with their dreadful open eyes
yet brightened with an uncanny sign of fury;
And the spears;
Oh spears stained with spots of blackened blood
all the remains of the Great Deluge,
all the remains the stroke of the Lightening of Demise.
***
Yet again
It was the straits and the dead seas,
And again other straits and other dead seas…
***
Then we reached to the boiling waters of a sea
With its strong storms and fierce sharks
Its waves were the tangle of molten rocks and steam
a volcano determined to trap the moon,
to trap the moon.
“-But
the seas are meant to charge the clouds
with the shower of life
revolting in the steam and storm
is their rightful deed.
Indeed,
if love was not to the pledge
no one had dared such a journey!”
It is what you whispered
With a voice like a sacred refrain of a heavenly prayer
Filled with the sweetest scent of passion flowers.
Since the start of the journey
were these words of yours
our only naval hymn.
And why deny?
Your words touched my heart
It was why
I was reciting then
over
and over
and over
again…
Could it be that in the hands of a tormenting sea;
Could it be that under the sway of molten rocks;
Could it be that within dried floating corpse
Your words were the sole song, the sole light
the sole means?
May I dare say the truth: they were.
And you, and your words
Surely sailed our tormented boat through the torments of the sail.
And our boat
With its fluid weight
And its sails’ trembling heights,
as-if yielding to the pride of dark winds,
was just like a frightened somnambulist
marching in a burning fever.
***
And after these days of cruise
in the absence of light
have faded away
we reached onto another sea
a bright blue sea,
this time.
Vertaald door Maryam Dilmaghani
Ahmad Shamlou (12 december 1925 – 24 juli 2000)
De Iraans – Nederlandse schrijver Kader Abdolah (pseudoniem van Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani) werd geboren in Arak op 12 december 1954. Zie ook alle tags voor Kader Abdolah op dit blog.
Uit: Het huis van de moskee
„Aga Djan handelde in tapijten en bezat in de stad Senedjan het oudste pand van de bazaar, waar meer dan honderd mannen voor hem werkten. Hij had een groep van zeven tapijttekenaars in dienst die de patronen van de tapijten ontwierpen.
De bazaar is een stad in een stad; men kan het terrein betreden via verschillende poorten. Een wirwar van straten, overdekt door koepelvormige daken. Honderden tegen elkaar aan gelegen winkeltjes.
De bazaars waren door de eeuwen heen de belangrijkste financiële middelpunten van het land geworden. In de panden waren duizenden handelaars gevestigd, die voornamelijk handelden in stoffen, goud, graan, tapijten en bewerkt metaal.
Vooral de tapijthandelaars hadden altijd een cruciale rol gespeeld in de geschiedenis. Door zijn unieke positie had Aga Djan zowel de leiding van de moskee als van de bazaar.“
Kader Abdolah (Arak, 12 december 1954)
De Italiaanse schrijfster Susanna Tamaro werd geboren in Triëst op 12 december 1957. Zie ook mijn blog van 12 december 2008.
Uit: Anima Mundi
“In the beginning was the void. Then the void contracted, becoming smaller than the head of a pin. Was it by its own will or did something force it? No one can know. What is too compressed, in the end, explodes with furious rage. An intolerable glare came forth from the void, dispersing into
space, so there was no longer darkness above but light. From the light the universe gushed forth in crazed splinters of energy projected into space and time. Racing on and on, they formed the stars and the planets. Fire and matter. This could have been enough but it wasn’t. The molecules of amino acids continued on, millennium after millennium, transforming themselves until life was born: microscopic unicellular beings that, in order to breath, needed bacteria. From there, from those primordial pools, with a progressive ordering, each living form had its origin: the large cetaceans
of the depths and the butterflies, the butterflies and the flowers that host their larvae. And man, who stands upright instead of walking on all fours. From four to two things change. The sky is closer, the hands unencumbered; four movable fingers and an opposable thumb can take hold of anything. And then freedom, dominion over space, action, movement, the possibility of creating order and disorder. Meanwhile, the universe opens and the stars grow ever more distant, racing to the edge like
balls on a billiard table. Was all this the work of someone or did it go forth by itself, with the inertia of an avalanche? It’s said that matter has its laws- -at that temperature, under those conditions, it could not have made anything other than this, the universe. The universe and the miniscule galaxy containing, suspended, the flowering garden of the earth. Some hundred species of plants and animals would have been more than sufficient to transform our planet into something different from the others.
Instead, there are tens and tens of thousands of different forms of life. No one person in a single life could learn to recognize them all. Waste or wealth? If matter has its laws, who then made the laws of matter? Who made order? Anyone? A god of light? A god of shadow? What spirit nourishes that which, programming the life of a thing, also programs its death? And then what importance can it have? We’re in the middle, constantly pressed between the two principles. A fleeting form of order,
cells aggregate into our body, our face. Our face has a name. Our name a destiny. The end of the journey is the same for everyone. Order becomes sporadic, turning to disorder. Enzymes depart with their messages and find no one to welcome them. Messengers of an army that no longer exists. All
around is only the deaf silence of death.
Order, disorder, life, death, light, shadow. From the moment in which I became aware of my existence, I did nothing but ask myself questions, questions no one could answer. Perhaps wisdom means simply not asking yourself anything. I’m not wise and never have been. My element is not quartz but mercury. Unstable, mobile, feverish matter. The quick silver forever destined to move. And always in disorder.“
Susanna Tamaro (Triëst, 12 december 1957)
De Franse schrijver Gustave Flaubert werd op 12 december 1821 geboren in Rouen. Zie ook mijn blog van 12 december 2006 en ook mijn blog van 12 december 2007 en ook mijn blog van 12 december 2008.
Uit: Mémoires d’un fou
« Pourquoi écrire ces pages ? – À quoi sont-elles bonnes ? – Qu’en sais-je moi-même ? Cela est assez sot à mon gré d’aller demander aux hommes le motif de leurs actions et de leurs écrits. – Savez-vous vous-même pourquoi vous avez ouvert les misérables feuilles que la main d’un fou va tracer ?
Un fou. Cela fait horreur. Qu’êtes-vous, vous, lecteur ? Dans quelle catégorie te ranges-tu, dans celle des sots ou celle des fous ? – Si l’on te donnait à choisir, ta vanité préférerait encore la dernière condition. Oui, encore une fois, à quoi est-il bon, je le demande en vérité, un livre qui n’est ni instructif, ni amusant ni chimique ni philosophique ni agricultural ni élégiaque, un livre qui ne donne aucune recette ni pour les moutons ni pour les puces, qui ne parle ni des chemins de fer ni de la Bourse ni des replis intimes du coeur humain, ni des habits Moyen Age, ni de Dieu ni du diable, mais qui parle d’un fou, c’est-à-dire le monde, ce grand idiot, qui tourne depuis tant de siècles dans l’espace sans faire un pas, et qui hurle et qui bave et qui se déchire lui-même ?
Je ne sais pas plus que vous ce que vous allez lire. Car ce n’est point un roman ni un drame
avec un plan fixe, ou une seule idée préméditée, avec des jalons pour faire serpenter la pensée dans des allées tirées au cordeau.
Seulement, je vais mettre sur le papier tout ce qui me viendra à la tête, mes idées avec mes souvenirs, mes impressions mes rêves mes caprices, tout ce qui passe dans la pensée et dans l’âme – du rire et des pleurs, du blanc et du noir, des sanglots partis d’abord du coeur et étalés comme de la pâte dans des périodes sonores ; – et des larmes délayées dans des métaphores romantiques. Il me pèse cependant à penser que je vais écraser le bec à un paquet de plumes, que je vais user une bouteille d’encre, que je vais ennuyer le lecteur et m’ennuyer moi-même. J’ai tellement pris l’habitude du rire et du scepticisme qu’on y trouvera depuis le commencement jusqu’à la fin une plaisanterie perpétuelle ; et les gens qui aiment à rire pourront à la fin rire de l’auteur et d’eux-mêmes.
On y verra comment il faut croire au plan de l’univers, aux devoirs moraux de l’homme, à la vertu et à la philanthropie, mot que j’ai envie de faire inscrire sur mes bottes, quand j’en aurai, afin que tout le monde puisse le lire et l’apprendre par coeur, même les vues les plus basses, les corps les plus petits, les plus rampants, les plus près du ruisseau.
On aurait tort de voir dans ceci autre chose que les récréations d’un pauvre fou. Un fou !
Et vous, lecteur – vous venez peut-être de vous marier ou de payer vos dettes ?
II
Je vais donc écrire l’histoire de ma vie. – quelle vie ! Mais ai-je vécu ? je suis jeune, j’ai le visage sans ride, – et le coeur sans passion. – Oh ! comme elle fut calme, comme elle paraît douce et heureuse, tranquille et pure. Oh ! oui, paisible et silencieuse comme un tombeau dont l’âme serait le cadavre.
À peine ai-je vécu : je n’ai point connu le monde, – c’est-à-dire je n’ai point de maîtresses, de flatteurs, de domestiques, d’équipages, – je ne suis pas entré (comme on dit) dans la société, car elle m’a paru toujours fausse et sonore et couverte de clinquant, ennuyeuse et guindée.
Or, ma vie, ce ne sont pas des faits. Ma vie, c’est ma pensée. »
Gustave Flaubert (12 december 1821 – 8 mei 1880)
Portret door Eugène Giraud
Zie voor onderstaande schrijvers ook mijn blog van 12 december 2008.
De Zwitserse schrijver Beat Sterchi werd geboren in Bern op 12 december 1949.
De Engelse schrijver Patrick O’Brian werd geboren op 12 december 1914 in Chalfont St. Peter, Buckinghamshire.
De Oostenrijks – Franse schrijver, essayist en psycholoog Manès Sperber werd geboren in Zabłotów, Galicië.
De Engelse toneelschrijver John James Osborne werd geboren op 12 dezember 1929 in Fulham. Zie ook mijn blog van 12 december 2006.
De Surinaamse dichter Shrinivási werd geboren op 12 december 1926 op de grond Vaderszorg, Kwatta, in het district Beneden-Suriname. Zie ook mijn blog van 12 december 2006.
De Duitse schrijfster, journaliste en televisiepresentatrice Else Buschheuer werd geboren op 12 december 1965 in Eilenburg in Sachsen.