De Duitse dichteres, schrijfster en vertaalster Lioba Happel werd geboren op 7 februari 1957 in Aschaffenburg. Zie ook mijn blog van 7 februari 2009.
wollen wir einen spaziergang machen
fragt er nimmt das kind an die hand
geht davon zwischen bäumen verschwindet
sein riechendes fleisch
das kind sagt er sei
vor vielen jahren verstorben
und lange noch winkend
da fällt sie herab die
wie schnee weisse hand
zurück bleibt das kind
auf einem baum stumpf sitzt es
im zimmer und schweigt
Lioba Happel (Aschaffenburg, 7 februari 1957)
De Amerikaanse schrijfster Laura Elisabeth Ingalls Wilder werd geboren in Pepin (Wisconsin) op 7 februari 1867. Zie ook mijn blog van 7 februari 2009 en ook mijn blog van 7 februari 2010.
Uit: The Long Winter
„The mowing machine’s whirring sounded cheerfully from the old buffalo wallow south of the claim shanty, where bluestem grass stood thick and tall and Pa was cutting it for hay.
The sky was high and quivering with heat over the shimmering prairie. Half-way down to sunset, the sun blazed as hotly as at noon. The wind was scorching hot. But Pa had hours of mowing yet to do before he could stop for the night.
Laura drew up a pailful of water from the well at the edge of the Big Slough. She rinsed the brown jug till it was cool to her hand. Then she filled it with the fresh, cool water, corked it tightly, and started with it to the hayfield.
Swarms of little white butterflies hovered over the path. A dragon-fly with gauzy wings swiftly chased a gnat. On the stubble of cut grass the striped gophers were scampering. All at once they ran for their lives and dived into their holes. Then Laura saw a swift shadow and looked up at the eyes and the claws of a hawk overhead. But all the little gophers were safe in their holes.
Pa was glad to see Laura with the water-jug. He got down from the mowing machine and drank a mouthful. “Ah! that hits the spot!” he said, and tipped up the jug again. Then he corked it, and setting it on the ground he covered it with cut grass.
“This sun almost makes a fellow want a bunch of sprouts to make a shade,” he joked. He was really glad there were no trees; he had grubbed so many sprouts from his clearing in the Big Woods, every summer. Here on the Dakota prairies there was not a single tree, not one sprout, not a bit of shade anywhere.“
Laura Ingalls Wilder (7 februari 1867 – 10 februari 1957)
Boekomslag
De Engelse toneelschrijver en -manager Thomas Killigrew werd geboren in Londen op 7 februari 1612. Zie ook mijn blog van 7 februari 2009 en ook mijn blog van 7 februari 2010.
Uit: The Conspiracy
„[Enter King, Polyander, Menetius, Comastes, Aratus, Phronimus, Eurylochus attendants.]
King.:
Ha, ha, ha, no happinesse like the Fooles, Comastes ?
Com.:
No, none Sir, hees mirth it selfe, and the cause of it
in others, they say all pleasure is a shadow, then that which
wee enjoy is but the shadow of a shadow, hardly the Picture
of what he imbraces; our Delights are faint, thwarted by the
Conscience, started with feares, and after an hower of pleasure
a weeke of repentance; in which time wee live by rule, and
not by custome, laugh not though the jest bee good, nor rage
though at a just cause; but sickly whisper out our sayings, as
though they were our last and eate our chickens with the
curtaines drawne, when the Foole lusts with his whole soule
too, and sinnes till hee’s weary, knowes no Conscience but his
want that way: nor remorse but disability.“
Thomas Killigrew (7 februari 1612 – 19 maart 1683)
Portret door Antoon van Dyck, 1640
De Oostenrijkse dichter en schrijver Johann Nepomuk Vogl werd geboren op 7 februari 1802 in Wenen. Zie ook mijn blog van 7 februari 2009 en ook mijn blog van 7 februari 2010.
Herr Heinrich saß am Vogelherd (Fragment)
Herr Heinrich saß am Vogelherd,
recht froh und wohlgemut,
aus tausend Perlen blinkt und blitzt
der Morgenröte Glut.
In Wies und Feld, in Wald und Au,
horch, welch ein süßer Schall!
Der Lerche Sang, der Wachtel Schlag,
die süße Nachtigall!
Herr Heinrich schaut so fröhlich drein:
Wie schön ist heut die Welt!
Was gilt’s, heut gibt’s ’nen guten Fang!
Er schaut zum Himmelszelt.
Er lauscht und streicht sich von der Stirn
das blondgelockte Haar …
Ei doch, was sprengt denn dort heran
für eine Reiterschar?
Der Staub wallt auf, der Hufschlag dröhnt,
es naht der Waffen Klang;
daß Gott – die Herrn verderben mir
den ganzen Vogelfang!
Johann Nepomuk Vogl (7 februari 1802 – 16 november 1866)
Wenen, Hofburg
De Nederlandse schrijver Rhijnvis Feith werd geboren in Zwolle en daar op 7 februari 1753 gedoopt. Zie ook mijn blog van 7 februari 2007 en ook mijn blog van 7 februari 2009 en ook mijn blog van 7 februari 2010.
Uit: Julia
„Gij kent het duister dennenbos waarin ik mijn Julia voor ’t eerst ontmoette. In de verkwikkelijkste avondstond, na een brandende dag, trad ik zijn geheiligde schaduw binnen. Op de bank van groene zoden, die de godsdienst en liefde gesticht hebben, bij de grote waterkom in ’t dichtste van het woud, vond ik mijn engel. Wij omhelsden elkander, en onze zielen genoten. Onder een gedurige afwisseling van de aandoenlijkste gesprekken en van een nog aanodnelijker zwijgen, verspreidde de nacht zich om ons henen, terwijl de maan aan een wolkeloze hemel met een stille majesteit te voorschijn trad en het bos bij plekken verlichtte. Alles was stil; alleen hoorde men van verre het eentonig gezang van de kikvors. Een godsdienstige vrees deed al mijn leden trillen. Ik zat op de zoden naast Julia; haar arm was om hals geslingerd en mijn hoofd rustte op haar borst. Geen wellustige gedachte was tot hiertoe in mij opgekomen. Nu beurde ik mijn hoofd op; de maan scheen juist op het gelaat van mijn Julia. Ik zag de beide kuiltjes die een engelachtige glimlach op haar wangen gedrukt had, de schoonheid en het tedere vuur van haar ogen, de zachte uitdrukking van al haar trekken, en dat betoverend geheel, dat de bevalligheid van iedere trek vermeerderde. Mijn hart begon te kloppen en ik gevoelde dat het bloed mij gedurig met meerder drift door de aderen bruiste. Ik wilde haar omhelzen, en reeds beefden mijn lippen op de hare.“
Rhijnvis Feith (7 februari 1753 – 8 februari 1824)
Portret door Willem Barteld van der Kooi
Zie voor onderstaande schrijver ook mijn blog van 7 februari 2010.
De Duitstalige, Oostenrijks – Tsjechische schrijver Ludwig Winder werd geboren op 7 februari 1889 in Šafov / Mähren. Zie ook mijn blog van 7 februari 2009.