De Franse dichter, romanschrijver, toneelschrijver, ontwerper en filmmaker Jean Cocteau werd op 5 juli 1889 in Maisons Lafitte geboren. Zie ook alle tags voor Jean Cocteau op dit blog.
Le tour du monde
Le tour du monde était un bien pauvre voyage
À côté du voyage où je pars avec toi
Chaque jour je t’adore et mieux et davantage
Où tu vis c’est mon toit.
Cent ans
Cent ans j’avais dormi. Vint le prince charmant
Il était gai, naïf, infaillible, énergique,
Mais il m’a réveillé de ce sommeil magique
Je ne peux pas dire comment.
Les cheveux gris …
Les cheveux gris, quand jeunesse les porte,
Font doux les yeux et le teint éclatant ;
Je trouve un plaisir de la même sorte
A vous voir, beaux oliviers du printemps.
La mer de sa fraiche et lente salive
Imprégna le sol du rivage grec,
Pour que votre fruit ambigu, l’olive,
Contienne Vénus et Cybèle avec.
Tout de votre adolescence chenue
Me plaît, moi qui suis le soleil d’hiver,
Et qui, comme vous, sur la rose nue,
Penche un jeune front de cendres couvert.
De Vlaamse schrijver Felix Timmermans werd op 5 juli 1886 geboren te Lier. Zie ook alle tags voor Felix Timmermans op dit blog.
Kuddenwacht
In de lommerte der bomen,
uitgestrekt in ’t hoge gras,
lag een herder bij zijn kudde
schapen, die aan ’t grazen was.
D’hete zonne, die heur stralen
deur de dichte takken stak,
blekte grilge gouden rondkens
op zijn oud soldatenfrak.
Nevens hem zwaar asemhijgend
zat zijn zwerte schepershond,
met de oren recht omhoog en
neerstig kijkend om en rond.
De oude herder sloot zijn ogen,
sliep en snorkte lijk een paard
en het zweet in vette lekken
viel in d’haren van zijn baard.
Aan zijn kop van onder de aarde
kroop de snuit uit van een mol,
en de hond die ’t merkte sprong er
op met een verwoed gegrol.
In zijn witte tanden hield hij
’t beestje, schudde ’t ovrentweer,
en langs ’t glanzend pelske drupte
’t bloed in dunne streepkens neer.
Maria zingt in gouden avondstond
Maria zingt in gouden avondstond
met blanke kele
en rode mond.
De rozen staan op hoge stelen,
een vogel luistert in het riet.
Dan sluimert ’t kind in hare schoot,
haar ogen zijn van weelde groot
en in haar mond verzoemt het wiegelied.
De maanschil perelmoert in ’t water,
maar in de schaduw sluipt de dood.
Gelukkiglijk, dat ziet ze niet,
dat is voor later.
De Amerikaanse schrijver Michael Blake werd geboren in Fort Bragg, North Carolina, op 5 juli 1945. Zie ook alle tags voor Michael Blake op dit blog.
Uit: Dances with Wolves (script)
“Major Fambrough: [taking a sheet of paper from the desk drawer, the sound of liquor bottles clinking as he does so] Such a smart lad, coming straight to me. [scribbling with a quill pen] Sir…Knight, I am sending you on a knight’s errand. You will report to Captain Cargill, at the furthermost outpost of the realm, Fort Sedgewick. My personal seal [scribbling] will assure your safety [scribbling furiously] through many miles of wild and hostile country. [He folds the letter into an impossibly tiny square and hands it to Lt. Dunbar]
John Dunbar: [taking the note] I was wondering–
Major Fambrough: Yes?
John Dunbar: How will I be getting there?
Major Fambrough: You think I don’t know?
John Dunbar: No, sir, it’s just that I don’t know–
Major Fambrough: Hold your tongue. [pause] I happen to be in a generous mood and I will grant you a boon. [gestures to the window] See that peasant out there? He calls himself Timmons. He is going to Fort Sedgwick this very afternoon. You may ride with him. He knows the way. That is all.
[Dunbar turns to leave. When he gets to the door, the Major calls to him]
Major Fambrough: Sir Knight?
[Dunbar turns as the Major stands, a dark stain on the front of his trousers]
Major Fambrough: I’ve just pissed my pants…and no one can do anything about it.”
De Franstalige, Belgische schrijfster Jacqueline Harpman werd geboren op 5 juli 1929 in Ukkel. Zie ook alle tags voor Jacqueline Harpman op dit blog.
Uit: Angélique
“Les pères de famille à qui il tenait ce langage se détournaient aussi poliment qu’ils pouvaient et couraient enfermer leurs filles dans les donjons les mieux protégés, mais le dragon exaspéré crachait des flammes et exigeait un repas.
– Je ne vous en demande que deux ou trois. Une seule, si vous n’en avez davantage. Je meurs de faim. Je ne suis pas gourmand, même pas gourmet, si elle est vierge, je la mangerai, grasse ou bossue, bigle ou boiteuse, l’esthétique n’a rien à voir dans l’affaire: c’est juste un problème de digestion.
Les maisons flambaient, les paysans désespérés regardaient les champs s’embraser, le blé et la vigne partir en fumée. L’hiver s’annonçait mal, sans pain et sans vin.
– Seigneur, notre bon maître, il faut faire quelque chose!
– Ta fille est-elle vierge?
– Aux Dieux ne plaise!
Moi, je l’étais, comme il plaisait à ma mère.”
De Franse schrijver Jean Raspail werd geboren in Chemillé-sur-Dême op 5 juli 1925. Zie ook alle tags voor Jean Raspail op dit blog.
Uit: Camp des Saints
“Que faire, puisque nul ne saurait renoncer à sa dignité d’homme au prix d’un acquiescement au racisme? Que faire, puisque dans le même temps, tout homme – et toute nation – a le droit sacré de préserver ses différences et son identité au nom de son avenir et au nom de son passé?”
(…)
“Lorsqu’on sait ce que représente une génération aujourd’hui dans nos vieux pays d’Europe, génération-croupion à l’image de la famille-croupion et de la nation-croupion, on a le coeur serré d’avance et saisi de découragement. Il suffit de se reporter aux effrayantes prévisions démographiques pour les trente prochaines années, et celles que je vais citer nous sont les plus favorables : cernés au milieu de sept milliards d’hommes, sept cents millions de Blancs seulement, dont un tiers à peine et pas frais, très vieilli, sur notre petite Europe, face à une avant-garde de près de quatre cents millions de Maghrébins et de musulmans, dont cinquante pour cent de moins de vingt ans, sur les rives opposées de la Méditerranée et précédant le reste du monde! Peut-on imaginer une seconde et au nom de quel aveuglement d’autruche la survie de ce déséquilibre?”
De Kroatische dichter Tin Ujević werd geboren op 5 juli 1891 in Vrgorac in het toenmalige Oostenrijk-Hongarije. Zie ook alle tags voor Tin Ujević op dit blog.
Frailty
In this mist, in this rain –
oh drunken heart, don’t drown in pain.
Lov e unrequited gav e no rest,
so now y ou y earn for earth’s breast,
And all y our longing, c ry of a slave,
is to find some quiet grave:
here my soul will soon ex pire
and here will wither my desire
on the wav es of our blue, blue sea
and white, white pebbles cover me,
and my needs will all c ome home
under Blessed Heav en’s dome,
with sun, c alm blue, and clarity
beneath the ground that once bore me.
The Necklace (V)
These words – ripe harv ests of black light,
these songs – ripened in silence – reach
c rac ked and bursting from deep night –
like beggared hands outstretc hed, beseech –
I’m no poet, but I do know pain –
so I must lov e my human hurt.
So, from my tears, I’ll braid a chain
to ornament a dowry shirt.
With pearl and c oins of minted gold
worth more than any poet wrote –
if only, my beloved child,
y ou’ll wear my nec klac e at y our throat.
Vertaald door Richard Burns en Daša Marić
Zie voor de schrijvers van de 4e juli ook mijn blog van 5 juli 2011 deel 1 en eveneens deel 2.
1 thoughts on “Jean Cocteau, Felix Timmermans, Michael Blake, Jacqueline Harpman, Jean Raspail, Tin Ujević”
De commentaren zijn gesloten