De Nederlandse dichteres Ester Naomi Perquin werd geboren in Utrecht op 16 januari 1980. Zie ook alle tags voor Ester Naomi Perquin op dit blog.
Michael van W.
Wat ze ook willen, die dolle honden in mijn kop hebben altijd honger,
altijd dorst. Niet over praten. Het daglicht weet ze te verjagen,
voor even – maar zodra ik ga liggen begint het gedonder,
ze krabben me steeds uit mijn slaap, piepend om teven
of vlees, willen naar buiten gelaten.
Hoe noemt u dat? Bestaat er een woord voor de man die ik word
als ik me, buiten bereik, aan een straatkat vergrijp, kunt u
dat vatten met gekte of moord, lijnt mij dat aan? Ze luisteren niet.
Ze draaien, ze dreigen – ik ken ze bij naam, hun vlekken
en happende kaken – maar hier wil ik niet over praten, niet nu
het licht is. Niet bang zijn. Hier voel ik me veilig. Weet u
dat er een boek bestaat met dezelfde naam?
Voorop staat een man en zijn mond, zijn bek – je ziet
dat hij gromt, zijn tanden ontbloot en achter hem
de volle maan, precies zo schijnheilig.
Zoals hij, behaard als een hond – zo zou ik het doen als ik kon.
Op hem zou ik lijken. Dit dolle dat mij drijft dan
buitenkant, dit hongerige aan te wijzen.
Legale activiteiten I
Wakker maken aan het begin van de nacht
en om dromen vragen.
Als ze zeggen dat ze die nog niet hebben gehad
omdat je ze wakker maakte: een klap.
Als ze beginnen te huilen over hun haren naar beneden
aaien tot ze aan hun moeders denken. Dan zeggen
dat hun moeders niet meer zullen komen.
Als ze hun hoofden op hun armen laten rusten
heel lang zwijgen. Als ze dan in slaap zijn
wakker maken en om dromen vragen.
Als ze hun dromen vertellen luisteren en uitleggen
dat zulke dingen niet bestaan. Dan de orde
van de dag. Dan weer van begin af aan.
Ester Naomi Perquin (Utrecht, 16 januari 1980)
De Deense dichteres, schrijfster en essayiste Inger Christensen werd geboren op 16 januari 1935 in de stad Vejle aan de oostkust van Jutland. Zie ook alle tags voor Inger Christensen op dit blog.
Uit: Alphabet (fragment)
knell of dew and insects, and nobody in this
gossamer, nobody understands that
autumn exists, that aftertaste and afterthought
exist, only these restless lines of fantastic
ultrasounds exist and the bat’s
jade-ear turned towards the ticking fog;
never was the globe’s inclination so beautiful,
never were the oxygenated nights so white,
so dispassionately dissolved, softly ionised
white, and never was the limit of invisibility so nearly
touched; june, june, your jacob’s ladders
exist your sleeping beasts and their dreams of sleep
exist, a flight of galactic germs between
the earth so earthy and heaven so heavenly,
the calm of the valley of tears, so calm and the tears
sunk back, sunk back in like groundwater again
underground; earth; the earth in its revolution
around the sun exists; the earth in its itinerary
through the milky way exists; the earth on its way
with its load of jasmin, and of jasper and iron,
with its curtains of iron, its portents of joy and random Judas
kisses and a virgin anger
in the streets, jesus of salt; with the jacaranda’s shadow
on the waters of the river, with falcons and hunters
and january in the heart, with the well of Japoto della Quercias
Fonte Gaia in Sienna and with july
as heavy as a bomb; with tame brains,
with heart jars or heart grass or berries,
with the roots of ironwood in the exhausted earth
Inger Christensen (16 januari 1935 – 2 januari 2009)
De Amerikaanse schrijfster en essayiste Susan Sontag werd geboren op 16 januari 1933 in New York. Zie ook alle tags voor Susan Sontag op dit blog.
Uit: Illness as Metaphor
“When, not so many decades ago, learning that one had TB was tantamount to hearing a sentence of death — as today, in the popular imagination, cancer equals death — it was common to conceal the identity of their disease from tuberculars and, after they died, from their children. Even with patients informed about their disease, doctors and family were reluctant to talk freely. “Verbally I don’t learn anything definite,” Kafka wrote to a friend in April 1924 from the sanatorium where he died two months later, “since in discussing tuberculosis . . . everybody drops into a shy, evasive, glassy-eyed manner of speech.” Conventions of concealment with cancer are even more strenuous. In France and Italy it is still the rule for doctors to communicate a cancer diagnosis to the patient’s family but not to the patient; doctors consider that the truth will be intolerable to all but exceptionally mature and intelligent patients. (A leading French oncologist, has told me that fewer than a tenth of his patients ‘know they have cancer.) In America — in part because of the doctors’ fear of malpractice suits — there is now much more candor with patients, but the country’s largest cancer hospital mails routine communications and bills to outpatients in envelopes that do not reveal the sender, on the assumption that the illness may be a secret from their families. Since getting cancer can be a scandal that jeopardizes one’s love life, one’s chance of promotion, even one’s job, patients who know what they have tend to be extremely prudish, if not outright secretive, about their disease. And a federal law, the 1966 Freedom of Information Act, cites “treatment for cancer” in a clause exempting from disclosure matters whose disclosure “would be an unwarranted invasion of personal privacy.” It is the only disease mentioned.”
Susan Sontag (16 januari 1933 – 28 december 2004)
De Duitse schrijver Reinhard Jirgl werd op 16 januari 1953 in Oost-Berlijn geboren. Zie ook alle tags voor Reinhard Jirgl op dit blog.
Uit: Die Unvollendeten
„Die beiden Frauen Hanna & Maria hätten sogar nach München gekonnt, Man sagte ihnen, sie müBten sich nur von der Alten trennen. Denn für Alte hatte Niemand Verwendung…» Hanna lehnte entgeistert ab. so mußten sie erneut auuf Transport, wieder gepfercht in Güterwaggons tage&nächtelang: von München nach Dresden nach Leipzig – dann Magdeburg -und die Bahnhöfe und die Wartehalln voll von Menschen da mußt man über die Menschen drüber wegsteigen so voll war das da und die Luft drin stickig wie Zum schneiden Dreck-überall und Ungeziefer das kann sich Heute keiner vorstelln mir wurde speiübel hatten auch seit Achwerweißwielangerzeit nichts Richtiges mehr zu essen gehabt und waschen konnten wir uns auch Nirgendwo – ich hielts nich mehr aus dort-drin – Damals wurden die Fahrkarten noch geknipst bevor man den Bahnsteig betreten durfte aber ich hab den mit der rotn Mütze gefragt ob ich mich draulzen auf den Bahnsteig hinsetzn darf – Doch er hat gesagt Bleim sie man lieber hierdrin bei lhrer Familje Jungefrau Naja draußen warn die-Russm – Ja die-Russn & die Fraun – Und später dann im Zug alle Fenster-scheint Zerbrochn Man hatte aus den Rahmen und die Sitzbanken Feuerholz gemacht wir mußten stehen über Stunden-und-Stunden wenn man sich mal für paar Minuten aufn Boden kauern konnte riß einen schon wieder Jemand hoch oder trat mit den Füllen weil der sich auch hinsetzen wollt So ging das Stunden-über-Stunden Tageundnäichte-lang. Und plötz- lich hielt der Zug. Als war er gegen etwas gefahrn Wir alle durcheinander Gepäck stürzte auf uns runter die Leute schrieen. Was ist !los? Eben warn wir unter ner Brücke durch u 1 der soldaten die aufm Waggondach saßen denn sie waren Alle in Siegerlaune und soffen viel der war bei der Fahrt gegen die Brücke geknallt und die Brücke hatte ihn vom Wagendach runtergefegt.“
Reinhard Jirgl (Oost-Berlijn, 16 januari 1953)
De Amerikaanse dichter Anthony Hecht werd geboren op 16 januari 1923 in New York. Zie ook alle tags voor Anthony Hecht op dit blog.
Sarabande On Attaining The Age Of Seventy-Seven
The harbingers are come. See, see their mark;
White is their colour; and behold my head.
— George Herbert
Long gone the smoke-and-pepper childhood smell
Of the smoldering immolation of the year,
Leaf-strewn in scattered grandeur where it fell,
Golden and poxed with frost, tarnished and sere.
And I myself have whitened in the weathers
Of heaped-up Januaries as they bequeath
The annual rings and wrongs that wring my withers,
Sober my thoughts, and undermine my teeth.
The dramatis personae of our lives
Dwindle and wizen; familiar boyhood shames,
The tribulations one somehow survives,
Rise smokily from propitiatory flames
Of our forgetfulness until we find
It becomes strangely easy to forgive
Even ourselves with this clouding of the mind,
This cinerous blur and smudge in which we live.
A turn, a glide, a quarter turn and bow,
The stately dance advances; these are airs
Bone-deep and numbing as I should know by now,
Diminishing the cast, like musical chairs.
Anthony Hecht (16 januari 1923 – 20 oktober 2004
Onafhankelijk van geboortedata:
De Duitse schrijver Tino Hanekamp werd geboren in 1979 in Wippra in Saksen-Anhalt. Zie ook alle tags voor Tino Hanekamp op dit blog.
Uit: So was von da
“Aha, na gut. Dann blicke ich also mal unverwandt auf die Sache und fasse sie scharf ins Auge: Heute ist die letzte Nacht unseres Clubs, die letzte Party, und dann ist Schluss. Geschäftsaufgabe wegen Hausabriss. Eigentlich kein Drama, man sollte ohnehin alle zwei Jahre ein neues Leben beginnen. Nur leider haben mein Partner Pablo und ich vergessen, genügend Geld zu verdienen, während wir der Welt den besten Club aller Zeiten schenkten. Unsere Außenstände belaufen sich auf etwa fünfzigtausend, die Verhältnisse sind ein wenig ungeordnet, werden aber durch zwei geteilt, macht also fünfundzwanzigtausend Euro Schulden für jeden von uns. Mehr Geld, als ich je auf einem Haufen gesehen habe. Und viel mehr, als ich jemals zurückzuzahlen in der Lage sein werde. Hinzu kommen meine Außenstände bei der Krankenkasse, dem Finanzamt, meinem Vermieter, der KFZ-Versicherung und etlichen Verwandten. Seit Monaten zieht sich die Schlinge zu. Neben dem Mülleimer stapeln sich grüne, gelbe, blaue und rote Briefe diverser Behörden. Mit dem Vollstreckungsbeamten bin ich per Du. Er heißt Jürgen Kawinsky, wohnt in Poppenbüttel, hasst seinen Job, muss aber Frau und Kinder ernähren und die Raten für das Reihenhaus abzahlen, was soll man machen. Mein Auto steht versteckt im hintersten Winkel eines halb zerfallenen Parkhauses, denn seit sechs Monaten sind die Steuern unbezahlt, die Versicherung hat gekündigt und die Zulassungsstelle den Wagen zur Fahndung ausgeschrieben.”
Tino Hanekamp (Wippra, 1979)
Zie voor nog meer schrijvers van de 16e januari ook mijn vorige twee blogs van vandaag.