Anne Frank, Christoph Meckel, Renan Demirkan, Djuna Barnes, Sandro Penna, Brigid Brophy, Johanna Spyri

De Nederlandse schrijfster Anne Frank werd geboren in Frankfurt am Main op 12 juni 1929. Zie ook alle tags voor Anne Frank op dit blog.

 

Uit: The Diary of a Young Girl (Vertaald door B. M. Mooyart-Doubleday)

„Tuesday, 11 April, 1944

Dear Kitty,

My head throbs, I honestly don’t know where to begin.

On Friday (Good Friday) we played Monopoly, Saturday afternoon too. These days passed quickly and uneventfully. On Sunday afternoon, on my invitation, Peter came to my room at half past four, at a quarter past five we went to the front attic, where we remained until six o’clock. There was a beautiful Mozart concert on the radio from six until a quarter past seven. I enjoyed it all very much, but especially the “Kleine Nachtmusik.” I can hardly listen in the room because I’m always so inwardly stirred when I hear lovely music.

On Sunday evening Peter and I went to the front attic together and, in order to sit comfortably, we took with us a few divan cushions that we were able to lay our hands on. We seated ourselves on one packing case. Both the case and the cushions were very narrow, so we sat absolutely squashed together, leaning against other cases. Mouschi kept us company too, so we weren’t unchaperoned.

Suddenly, at a quarter to nine, Mr. Van Daan whistled and asked if we had one of Dussel’s cushions. We both jumped up and went downstairs with cushion, cat, and Van Daan.

A lot of trouble arose out of this cushion, because Dussel was annoyed that we had one of his cushions, one that he used as a pillow. He was afraid that there might be fleas in it and made a great commotion about his beloved cushion! Peter and I put two hard brushes in his bed as a revenge. We had a good laugh over this little interlude!

Our fun didn’t last long. At half past nine Peter knocked softly on the door and asked Daddy if he would just help him upstairs over a difficult English sentence. “That’s a blind,” I said to Margot, “anyone could see through that one!” I was right. They were in the act of breaking into the warehouse. Daddy, Van Daan, Dussel, and Peter were downstairs in a flash. Margot, Mummy, Mrs. Van Daan, and I stayed upstairs and waited“.

 

Anne Frank (12 juni 1929 – maart 1945)

Beeld op de Westermarkt, Amsterdam

 

De Duitse dichter, schrijver en graficus Christoph Meckel werd geboren op 12 juni 1935 in Berlijn. Zie ook alle tags voor Christopher Meckel op dit blog.

Entwurf eines Menschen der Zukunft

Einer läuft mit dem Handy

herum in Montza,

redet mit seinen Monstern,

Gangs der Eisengürtel, zukünftigen Killern

unbekannt, leere Fresse –

how are you. I’m fine.

Wer ihn sucht

ortet Blutbild, Frequenz, Funktion

von Nerv und Knochen.

Von ihm weiß niemand. Unauffindbar

wo Leere den Raum übernahm

und fortsetzt in Vorzeit, Endzeit, Nachzeit.

Er läuft durch den Tag, die Nacht

ohne vermißt zu werden, verlangt zu werden,

business and more.

Ohne Gefühle rauszulassen

und reinzuholen. Ohne. Ohne.

Und ist kein Stoff für sich selbst

und seinesgleichen.

Keine Geheimzahl, kein Code.

Folgt keiner Spur, hinterläßt nichts,

human society, nicht sein Haus.

Kommt zurück an Niemandes Stelle.

Kein Anlaß für Totschlag, Gelächter, Erbarmen.

Nicht auffindbar in Chronologie

und Erscheinungen anderer.

Ihn übernimmt kein Gott und keine Hölle.

Die Sirenen

– holten mich aus dem Schiffsbauch, befreiten

Hände und Füße von Fesseln und stellten mich

an die Reling ins volle Licht (Meerglast

glühend im Zeichen des Löwen), damit ich

den Gesang zu hören bekam mit offenen Ohren,

um den Verstand gebracht und so weiter

(sie lagen

im Schatten der Segel mit verstopften Köpfen)

Wir trieben nah vor den verrufenen Felsen

und nichts geschah – die Sirenen

und ich, der Singvogel, altes Bündnis,

private Geschichte –

 

Christoph Meckel (Berlijn, 12 juni 1935)

 

De Turks-Duitse schrijfster en actrice Renan Demirkan werd geboren op 12 juni 1955 in Ankara. Zie ook alle tags voor Renan Demirkan op dit blog.

 

Uit: Wie buchstabiert man Liebe

Ich möchte von der Liebe erzählen, das heißt, ich will davon erzählen, was dieses ›Liebe‹ so alles mit uns macht.

L-i-e-b-e, nur eine Hand voll Buchstaben und gleichzeitig das größte Wort: Es heißt alles und auch gar nichts.

Es ist ein Wort wie eine Mehrzweckhalle, in der alle möglichen Veranstaltungen organisiert werden können.

Kennen Sie Mehrzweckhallen?

Diese steingewordenen Erbsünden der sechziger Jahre?

Ich kenne die von Leverkusen.

Da finden zum Beispiel die legendären Leverkusener Jazztage statt oder ganz alltägliche Kaffeekränzchen, der gebeutelte Fuß­ballverein trifft sich dort zu einer Krisensitzung oder das Frau­enhaus mit einer Benefizveranstaltung, um Geld für den Anbau zu sammeln.

Jeder macht die Halle für sich passend, baut seine Bühne, sucht Freunde, Helfer oder Verbündete.

Aber wenn nichts und niemand drinnen ist, nichts Greifbares, keine Stimme, kein Gesicht, und man hockt da allein mit seinem Echo, eingebunkert von rauem Spannbeton ohne ein Gegenüber, dann ist es ziemlich trostlos und Furcht erregend dort …

L-i-e-b-e, Liebe, ich sage ein und dasselbe Wort zu meinem Kind und zu meinem Liebsten: Ich liebe dich, meine aber etwas grund­verschieden anderes.

Ich liebe …

Ich liebe auch meine Mutter, meinen Vater, ich liebe es, in der Sonne zu sein, ich liebe die italienische Küche, ich liebe Cha­nel Nr. 5!

Ich liebe …“

 

Renan Demirkan (Ankara, 12 juni 1955)

 

De Amerikaanse schrijfster Djuna Barnes werd geboren in Cornwall-on-Hudson, Orange County in de staat New York op 12 juni 1892. Zie ook alle tags voor Djuna Barnes op dit blog.

 

Uit: Nightwood

„In the Vienna of Volkbein’s day there were few trades thatwelcomed Jews, yet somehow he had managed, by various dealsin household goods, by discreet buying of old masters and firsteditions and by money changing, to secure for Hedvig a housein the Inner City, to the north, overlooking the Prater, a housethat, large, dark and imposing, became a fantastic museum oftheir encounter.

The long rococo halls, giddy with plush and whorled designsin gold, were peopled with Roman fragments, white and disassociated;a runner’s leg, the chilly half-turned head of amatron stricken at the bosom, the blind bold sockets of the eyesgiven a pupil by every shifting shadow so that what they lookedupon was an act of the sun. The great salon was of walnut. Overthe fireplace hung impressive copies of the Medici shield and,beside them, the Austrian bird.

Three massive pianos (Hedvig had played the waltzes ofher time with the masterly stroke of a man, in the tempo ofher blood, rapid and rising – that quick mannerliness of touchassociated with the playing of the Viennese, who, thoughpricked with the love of rhythm, execute its demands in theduelling manner) sprawled over the thick dragon’s-blood pileof rugs from Madrid. The study harboured two rambling desksin rich and bloody wood. Hedvig had liked things in twos andthrees. Into the middle arch of each desk silver-headed bradshad been hammered to form a lion, a bear, a ram, a dove and intheir midst a flaming torch. The design was executed under thesupervision of Guido who, thinking on the instant, claimed it asthe Volkbein field, though it turned out to be a bit of heraldrylong since in decline beneath the papal frown. The full lengthwindows (a French touch that Guido thought handsome) overlookingthe park were curtained in native velvets and stuffs fromTunis and the Venetian blinds were of that peculiarly sombreshade of red so loved by the Austrians. Against the panels ofoak that reared themselves above the long table and up to thecurving ceiling hung life-sized portraits of Guido’s claim tofather and mother. The lady was a sumptuous Florentine withbright sly eyes and overt mouth. Great puffed and pearledsleeves rose to the pricked-eared pointings of the stiff laceabout the head, conical and braided.“

 

Djuna Barnes (12 juni 1892 – 18 juni 1982)

De schrijfsters Solita Solano en Djuna Barnes in Parijs

 

De Italiaanse dichter en schrijver Sandro Penna werd geboren op 12 juni 1906 in Perugia. Zie ook alle tags voor Sandro Penna op dit blog.

 

Black fire between surf

Black fire between surf
Your eyes, confused, caught up in a dream
Of travel and solitude, you, my love

 

The heat, and the cold


The heat, and the cold, of waiting rooms
The world it seemed a clear dream
Everyday life a legend

 

If behind the window’s glow

If behind the window’s glow
A small boy sleeps, in summer night,
And dreams…
Quickly a train
Goes by, and far
The sea is as before

Vertaald door Alexander Booth

 

Sandro Penna (12 juni 1906 – 21 januari 1977)

Thuis, in 1976

 

De Engelse schrijfster, essayiste, criticaen biografe Brigid Antonia Brophy werd geboren op 12 juni 1929 in Londen. Zie ook alle tags voor Brigid Brophy op dit blog.

 

Uit: In Transit

„The voice was mechanical. Mechanical equals international.
‘Bay uh ah annoncent le départ de leur vol six six six, à destination de Rome.’
Italian place-name, Frenched, spoken with an angliccent: its mutations made me diagnose my linguistic leprosy as a fallout disease. The unlocatable loudspeakers were bombarding me with linguistic Beta Eta Alpha rays.
At the recognition, my German dropped off, PLONK, its wing swiftly severed by an invisible-ray buzz-saw in mid flight.
I addressed back to the public-address system my macaronic plaint, with the brilliant apostrophe in qu’it throught which I sobbed on an indrawn breath — a plaint which, because it both stated and illustrated my leprosy, constituted a rebus in language.
I had decided to refuse to follow the hint of ‘destination de Rome’ — and equally of ‘destination: home’.
My internal eternal city, my capital Home, was founded by Romulus and Rebus.
The interlocutor whom child—I used to trail to bed was a punny.
I sprang out of the tweed-suited chair which, sloped backwards, was designed to let you rise from it only as a very slow Venus from the foamrubber, and began to stroll. I would have liked to brisk-march but, alone among strangers, you simply cannot, unless you are sure in the possession of a purpose which, if stopped and asked, you could declare as to the Customs. It makes no difference that you know no one ever would stop you and ask.
I strolled, as if not noticing where, towards the wall of glass through which you could look out on a la piste/die Startbhan/the apron, whereon it was forbidden to smoke/rauchen/fumer.“

 

Brigid Brophy (12 juni 1929 – 7 augustus 1995)

 

De Zwitserse schrijfster Johanna Spyri werd geboren in Hirzel op 12 juni 1827. Zie ook alle tags voor Johanna Spyri op dit blog.

 

Uit: Heidi kann brauchen, was es gelernt hat

»Alles beim alten, Sebastian?« fragte der Herr Doktor wie gewohnt mit freundlicher Stimme und ging die Treppe hinauf, gefolgt von Sebastian, der nicht aufhörte, allerlei Zeichen der Ergebenheit zu machen, obschon der Herr Doktor sie eigentlich nicht sehen konnte, denn er kehrte dem Nachfolgenden den Rücken.

»Gut, daß du kommst, Doktor«, rief Herr Sesemann dem Eintretenden entgegen. »Wir müssen durchaus noch einmal die Schweizerreise besprechen, ich muß von dir hören, ob du unter allen Umständen bei deinem Ausspruche bleibst, auch nachdem nun bei Klärchen entschieden ein besserer Zustand eingetreten ist.«

»Mein lieber Sesemann, wie kommst du mir denn vor?« entgegnete der Angekommene, indem er sich zu seinem Freunde hinsetzte. »Ich möchte wirklich wünschen, daß deine Mutter hier wäre; mit der wird alles gleich klar und einfach und kommt ins rechte Geleise. Mit dir aber ist ja kein Fertigwerden. Du lässest mich heute zum dritten Male zu dir kommen, damit ich dir immer noch einmal dasselbe sage. –

»Ja, du hast recht, die Sache muß dich ungeduldig machen, aber du mußt doch begreifen, lieber Freund« – und Herr Sesemann legte seine Hand wie bittend auf die Schulter seines Freundes –, »es wird mir gar zu schwer, dem Kinde zu versagen, was ich ihm so bestimmt versprochen hatte und worauf es sich nun monatelang Tag und Nacht gefreut hat. Auch diese letzte schlimme Zeit hat das Kind so geduldig ertragen, immer in der Hoffnung, daß die Schweizerreise nahe sei und daß es seine Freundin Heidi auf der Alp besuchen könne; und nun soll ich dem guten Kinde, das ja sonst schon so vieles entbehren muß, die langgenährte Hoffnung mit einemmal wieder durchstreichen – das ist mir fast nicht möglich.«

 

Johanna Spyri (12 juni 1827 – 7 juli 1901)

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 12e juni ook mijn blog van 12 juni 2011 deel 2.