De Spaanse schrijver Antonio Muñoz Molina werd geboren op 10 januari 1956 in Úbeda in de provincie Jaén. Zie ook alle tags voor Antonio Muñoz Molina op dit blog
Uit: Sepharad (Vertaald door Margaret Sayers Peden)
“We had been away from our homes and our city for long, long months, but the smell and taste of them offered the same consolation as a letter, the same profound happiness and melancholy we felt after talking on the phone with our mothers or sweethearts. Our children, who spend the whole day glued to the telephone, talking for hours with someone they’ve seen only a short while before, can’t believe that for us, not only in our childhood but our early teens as well, the telephone was still a novelty, at least in ordinary families, and because the system wasn’t as yet automated, calling from one city to another-ringing someone up, as we said then-was a rather difficult undertaking that often meant standing in line for hours, waiting your turn in a public telephone office crammed with people. I’m not exactly an old man (although at times my wife says I seem ancient enough), but I remember when I had to call my mother at a neighbor’s house and wait until they went to get her, all the while hearing footsteps in the wooden booth at the telephone company on the Gran Vía. Finally I would hear her voice and be overcome by an anguish I have felt only rarely since, a sensation of being far away and of having left my mother to grow old alone. We both would be nearly tongue-tied, because we used that exotic instrument so seldom that it made us very nervous, and we were consumed by the thought of how much we were paying for a conversation in which we barely managed to exchange a few formalities as trite as those in our letters: Are you well? Have you been behaving? Don’t forget to wear your overcoat when you go out in the morning, it’s getting cold. You had to swallow hard to work up the nerve to ask the person you were talking with to send a food package, or a money order. You hung up the telephone and suddenly all that distance was real again, and with that, besides the desolation of going outside on a Sunday evening, there was the contemptible relief of having put behind you an uncomfortable conversation in which you had nothing to say”.
Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 10 januari 1956)
De Duitse dichteres en schrijfster Annette von Droste-Hülshoff werd op 10 januari 1797 op het slot Hülshoff in Westfalen geboren. Zie ook alle tags voor Annette von Droste-Hülshoff op dit blog.
Das alte Schloß
Auf der Burg haus’ ich am Berge,
Unter mir der blaue See,
Höre nächtlich Koboldzwerge,
Täglich Adler aus der Höh’,
Und die grauen Ahnenbilder
Sind mir Stubenkameraden,
Wappentruh’ und Eisenschilder
Sofa mir und Kleiderladen.
Schreit’ ich über die Terrasse
Wie ein Geist am Runenstein,
Sehe unter mir die blasse
Alte Stadt im Mondenschein,
Und am Walle pfeift es weidlich,
– Sind es Käuze oder Knaben? –
Ist mir selber oft nicht deutlich,
Ob ich lebend, ob begraben!
Mir genüber gähnt die Halle,
Grauen Tores, hohl und lang,
Drin mit wunderlichem Schalle
O Langsam dröhnt ein schwerer Gang;
Mir zur Seite Riegelzüge,
Ha, ich öffne, laß die Lampe
Scheinen auf der Wendelstiege
Lose modergrüne Rampe,
Die mich lockt wie ein Verhängnis,
Zu dem unbekannten Grund;
Ob ein Brunnen? ob Gefängnis?
Keinem Lebenden ist’s kund;
Denn zerfallen sind die Stufen,
Und der Steinwurf hat nicht Bahn,
Doch als ich hinab gerufen,
Donnert’s fort wie ein Orkan.
Ja, wird mir nicht baldigst fade
Dieses Schlosses Romantik,
In den Trümmern, ohne Gnade,
Brech’ ich Glieder und Genick;
Denn, wie trotzig sich die Düne
Mag am flachen Strande heben,
Fühl’ ich stark mich wie ein Hüne,
Von Zerfallendem umgeben.
Die rechte Stunde
Im heitern Saal beim Kerzenlicht,
Wenn alle Lippen sprühen Funken; –
Und gar vom Sonnenscheine trunken,
Wenn jeder Finger Blumen bricht; –
Und vollends an geliebtem Munde,
Wenn die Natur in Flammen schwimmt, –
Das ist sie nicht die rechte Stunde,
Die dir der Genius bestimmt.
Doch wenn so Tag als Lust versank,
Dann wirst du schon ein Plätzchen wissen,
Vielleicht in deines Sofas Kissen,
Vielleicht auf einer Gartenbank:
Dann klingt’s wie halb verstandne Weise,
Wie halb verwischter Farben Guß
Verrinnt’s um dich, und leise, leise
Berührt dich dann dein Genius.
Annette von Droste-Hülshoff (10 januari 1797 – 24 mei 1848)
Portretfoto uit 1870 door Ernst Hader naar een schilderij van Johannes Sprick
De Amerikaanse dichter en schrijver Dennis Cooper werd geboren op 10 januari 1953 in Arcadia, Californië. Zie ook alle tags voor Dennis Cooper op dit blog.
Uit: My Loose Thread
“After Rand died, I was drunk for a month, even at school. People I didn’t already know thought it was tragic, and left me alone. The things with Tran and Pete started then. It had been building, and I’d just let anything happen. Tran was a bug who kept looking at me, and Pete was a popular guy who’d turned into a drunk for some reason. I thought drunkenness would be my life. I thought not questioning things before I said them was telling the truth. I thought if someone was nice to me when I was drunk, he was gay. I thought if I liked someone when I was drunk, I was gay. When I was drunk, I’d do anything not to have hit Rand.
School tends to go one of two ways in the mornings. People’s hatred for me is still vague and wearing off, unless I push it. That’s one way. Or it’s just about the teachers and me, and preparing for what’s going to happen at lunch, and maybe something with Jude after school. Today I just want to find Pete, and avoid Gilman Crowe in the halls. That’s my major worry, but he’s nowhere around. No one brings up the boy’s empty desks in the classes we shared. He’s just some black shit in the ground, and that was happening with or without me. Or that’s what I’ve decided his notebook is really about.
I put my arm around Jude. Most students eat lunch in groups of two up to eight on the grass. It’s like a park. Otherwise, you eat on benches around the park’s edge facing them like an audience. That’s just safer.
“You allright?”
“Jesus, Larry,” she says. ‘No, for a million reasons.”
“Check this out
“I can’t take it,” she says, and shrugs until I’ve taken my arm off her shoulders.
“I’m not gay.”
“What?” she says, and laughs. She’s started to look to her left and my right.
“I know it now. And you want to know why?”
“You’re so fucked up,” she says. “It scares me.”
Gilman’s talking to Pete, who looks drunk. It’s the wobble. When he gets drunk enough, he’ll say or do anything. That’s the rumor. They’re standing next to the wall where the school’s insignia is painted. It’s gigantic and very bleached out. It is or was a bulldog.
“It’s just Jim. That’s all.”
“What?” Jude says. She was busy with Pete. “What are you talking about?”
“Jim’s the one who’s gay.”
“Yeah,” she says sarcastically. “That’s got to be it.”
Dennis Cooper (Arcadia, 10 januari 1953)
De Duitse dichter en schrijver.Adrian Kasnitz werd geboren op 10 januari 1974 in Orneta, Polen. Zie ook alle tags voor Adrian Kasnitz op dit blog.
leipzig, die verstreuten häuser
leipzig, die verstreuten häuser
auf der flucht. die türen ver
nagelt. die frauen in schwarz (mit vanilleduft).
bis zur polizeikontrolle halten wir
dicht wie die nacht aus
granulat. dann das lachen
über gefeilte biographien, die
aus den ärmeln winken.
rheinische nacht
unter den schuhen ein glas
und nächtens fragtest du was?
wir gingen untergehakt wie
freunde auf dem weg. nie
hast du mich geküßt, zuviel
gesagt. dein blick, sei still
in das wasser gesunken.
der rhein, der rhein ist trunken.
(nach apollinaire)
Adrian Kasnitz (Ometa, 10 januari 1974)
De Nederlandse dichteres en schrijfster Mies Bouhuys werd geboren op 10 januari 1927 in Weesp. Zie ook alle tags voor Mies Bouhuys op dit blog.
Weet gij de reis nog door de regen
Weet gij de reis nog door de regen,
de thuisreis nog, de regenreis?
hoe diep was ons de nacht genegen,
hoe dicht-nabij het paradijs.
Toen vielen wij als snelle vissen
bij waterval en draaikolk neer,
en gleden tot waar gele lissen
zich bogen tot een windstil meer.
En wij die als het water blonken
en geurden als het kruizemunt,
wij dreven, dreven droomverzonken
het meer af, naar het verste punt.
O stroom, die immer moet verzanden,
o meer, vermalen tot moeras,
o dwaze vis aan droge stranden,
o regen, ruis hoe schoon het was.
Mies Bouhuys (10 januari 1927 – 30 juni 2008)
In 1949
De Nederlandse schrijver, dichter, tekenaar, illustrator, regisseur, animator, en vertaler Harrie Geelen werd geboren in Heerlen op 10 januari 1939. Zie ook alle tags voor Harrie Geelen op dit blog.
Papa papa (Fragment)
Ik weet wel dat ik in de klas / Mmmm
De sommen zelden snap / Mmmm
Maar iemand met een computer / Mmmm
Lijkt automatisch knap / Mmmm
Je kan er samen over praten / Mmmm
Dus ben je niet zo alleen / Mmmm
Nou ja, die stomme spelletjes / Mmmm
‘k Bijt me er best doorheen / Mmmm
Papa, papa, papa, papa
Ik wil een computer
Papa, papa, papa, papa
‘k Ben verliefd op Bob
En Bob is weer verliefd
Op zijn computer
Dus ‘k moet er óók een, papa
Of ‘k raak achterop!
Harrie Geelen (Heerlen, 10 januari 1939)
Zie voor nog meer schrijvers van de 10e januari ook mijn blog van 10 januari 2011 deel 1en ook deel tweeen eveneens deel drieen ook deel vier.