De Poolse schrijver en journalist Henryk Sienkiewicz werd geboren in Wola Okrzejska op 5 mei 1846. Zie ook mijn blog van 5 mei 2007 en ook mijn blog van 5 mei 2008 en ook mijn blog van 5 mei 2009 en ook mijn blog van 5 mei 2010.
Uit: Quo Vadis? (Vertaald door Paul Seliger)
“Nach jenem Gastmahl also, bei dem er, der Narrenpossen des Vatinius müde, mit Nero, Lucan und Seneca über das Thema disputiert hatte, ob das Weib eine Seele besitze, war er spät
aufgestanden und erfrischte sich nun wie gewöhnlich in seinen Bädern. Zwei hünenhafte Balneatoren legten ihn gerade auf einen Tisch aus Zypressenholz, der mit schneeweißem ägyptischen Byssus bedeckt war, und begannen mit ihren in wohlriechendes Olivenöl getauchten Händen seinen schöngeformten Leib zu massieren, während er mit geschlossenen Augen wartete, bis die Wärme des Laconicums und die ihrer Hände in ihn eindrang und alle Mattigkeit vertrieb.
Doch nach einer Weile bekam er Lust zu reden. Er schlug die Augen auf und erkundigte sich zuerst nach dem Wetter, dann nach den Gemmen, die der Juwelier Idomeneus ihm zur Ansicht zu schicken versprochen hatte. Er erfuhr, das Wetter sei prächtig, ein sanfter Wind wehe von den Albaner Bergen
her und die Gemmen seien noch nicht eingetroffen. Petronius schloß abermals die Augen und befahl, ihn ins Tepidarium zu bringen, als plötzlich der Kopf des Nomenclators hinter dem Vorhang auftauchte und ihm meldete, daß der junge Marcus Vinicius, der gerade aus Kleinasien zurückgekehrt war, ihm
einen Besuch abstatten wolle. Petronius befahl, den Gast ins Tepidarium zu führen, wohin er sich auch selbst begab. Vinicius war der Sohn seiner älteren Schwester, die sich vor Jahren mit Marcus Vinicius, einem Konsular aus der Zeit des Tiberius, vermählt hatte. Der Jüngling hatte soeben unter Corbulo im Kampf gegen die Parther gedient und kam nun, da der Krieg fürs erste beendet war, nach Rom zurück. Petronius empfand eine gewisse, an Zuneigung grenzende Schwäche für ihn, denn Marcus war ein schöner und athletischer Mann, der es verstand, in seinen Ausschweifungen ein ästhetisches Maß zu halten, was Petronius überaus schätzte.”
Henryk Sienkiewicz (5 mei 1846 – 15 november 1916)
Buste in de kerk “Domine Quo Vadis?” aan de Via Appia Antica in Rome
De Engelse dichter Richard Watson Dixon werd geboren in Islington op 5 mei 1833. Zie ook mijn blog van 5 mei 2009 en ook mijn blog van 5 mei 2010.
The Feathers Of The Willow
The feathers of the willow
Are half of them grown yellow
Above the swelling stream; And ragged are the bushes,
And rusty now the rushes,
And wild the clouded gleam.
The thistle now is older,
His stalk begins to moulder,
His head is white as snow; The branches all are barer,
The linnet’s song is rarer,
The robin pipeth now.
Richard Watson Dixon (5 mei 1833 – 23 januari 1900)
Islington, Caledonian Road, 1902
De Duitse dichter Christian Friedrich Scherenberg werd geboren op 5 mei 1798 in Stettin. Zie ook mijn blog van 5 mei 2008en ook mijn blog van 5 mei 2010.
Der Feind
Der Adler lauscht
Auf seinem Horst;
Der Keiler rauscht
Zum Kesselforst;
Das Kätzlein klinkt
Am Ast sich fest:
Der Wolf, er hinkt
Zum Felsennest;
Das Dammwild streicht
Zum Dickicht ein;
Der Fuchs still schleicht
Zum Bau hinein;
Aufstutzt, hinflitzt
Das scheue Reh;
Die Löffel spitzt
Der Has’ im Klee;
Die Ente duckt
Im düstern Rohr;
Das Fischlein guckt
Nicht mehr hervor;
Und alles schweigt
Im Hinterhalt –:
Der Mensch sich zeigt,
Geht durch den Wald.
Christian Friedrich Scherenberg (5 mei 1798 – 9 september 1881)
Onafhankelijk van geboortedata:
De Vlaamse dichter Wouter Steyaert werd geboren in Gent in het jaar 1982. Zie ook mijn blog van 5 mei 2009 en ook mijn blog van 5 mei 2010.
Viool
Mijn meisje speelt viool. Zij
geeft concerten. Ooit ging ik
eens luisteren. Het trok op niets.
De noten leken pijnscheuten. En zij
had ook een ingewikkeld kleed aan.
Er sprong een snaar. Zij barstte
uit in tranen en leed veel gezichtsverlies.
Zij was niet in staat om het voorval
behoorlijk te bespelen.
Uit schaamte ging ik
alleen naar huis.
Wouter Steyaert (Gent, 1982)
De Romeinse dichter Gaius Valerius Catullus werd geboren in 87 v. Chr, in Sirmione bij Verona. Zie ook mijn blog van 5 mei 2009en ook mijn blog van 5 mei 2010.
Carmina
I.
Voor wie is dit boekje, speels en splinternieuw,
met droge puimsteen pas gepolijst? Voor jou,
Cornelius: want jij zag altijd al iets
in mijn bagatellen, vroeger al, toen jij
als enige Romein het aangedurfd hebt
heel de beschaving te ontrollen in drie
geleerde, donders! en doorwrochte delen.
Aanvaard daarom dit boekje ongeacht zijn
waarde; o schutspatrones, laat het langer
dan één eeuw, laat het eeuwig blijven bestaan!
Vertaald door Lucette M. Oostenbroek
V.
Aan Lesbia
Laten wij lieven en leven, Lesbia mijn,
En het gepraat van de ernstige grijsaards, zo klein
Als een greintje gelooven, Lesbia mijn;
De zonnen vrij rijzen en neigen ter kimme.
Voor ons, o mijn lief, na ’t laatst licht verglimmen
Is ’t eeuwige nacht in vereenzaamd rusten.
Dus honderd kusjes, waar wij al duizend keer kusten,
Weer duizend en dan maar weer honderd,
En dan, wen wij duizend maal duizend er kusten,
Sturen we de tel in de war en kussen geruster,
Nu meer geen mens ons kan verontrusten
In nijd, wijl hij wist hóeveel malen wij kusten.
Vertaald door Aart van der Leeuw
Catullus (87 v. Chr – 54 v. Chr.)
Buste in Sirmione