Jacqueline van der Waals, Aimé Césaire, Yves Beauchemin, Elisabeth Büchle, Laurie Lee, Pearl S. Buck, Branwell Brontë

De Nederlandse dichteres Jacqueline Elisabeth van der Waals werd geboren op 26 juni 1868 in Den Haag. Zie ook alle tags voor Jacqueline van der Waals op dit blog.

 

Bij ’t venster

Het windje, zoel van bloemengeuren, streek
Mij langs de warme wangen, zwaar en loom,
De bijen gonsden om de lindeboom,
Vlak bij mijn open venster, en ik keek

Doelloos naar buiten, waar ik bij de heg
Aan de andere zijde van de eikenlaan,
Je moeder langzaam langs haar bloemen gaan,
En toeven zag en uitzien langs de weg.
En, toen je kwam, en, toen je naast elkaar

Naar binnen ging, en zij, de slanke vrouw,
Het hoofd omhoog hief – o, ik wist, hoe blauw
Die ogen blonken onder ’t grijze haar -;
Toen dacht ik, hoe ik ook wel graag tot jou
Eens zó had willen opzien – even maar.

 

Kastanjes

Het is een heldere dag in mei,
De wind waait lustig, de zon schijnt blij
Op bloeiende paarse seringen,
En gouden regens in gele tooi
En alles is zo mooi, zo mooi!
En alle vogels zingen!

En zie hoe blauw de hemel blauwt
Boven de weiden geel als goud,
De zonnige, bloeiende landen,
En zie de kastanjebomen daar staan!
Daar groeien witte kaarsjes aan,
Wat zullen die kaarsjes aardig staan
Wanneer ze van avond branden

 

Sonnetten zijn vol liefde
Sonnets are full of love
Chr. Rossetti

Sonnetten zijn vol van liefde, dus ik zal
Mijn hoogste liefde ook in sonnetvorm uiten,
Niets weet ik dan die liefde, niets staat buiten
Niets boven haar – zij is mij ’t een en ’t al.

Zo liefde zwijge, waar ze in d’enge hal
Van aardse min de liefste aan ’t hart mag sluiten,
Of stijgend, waar gedachte en woorden stuiten
Verstommen voor Gods stille woordenval….

Daar, waar de liefde liefdes doel verloor,
Of waar de liefde twijfelt aan zichzelven,
Daar spreekt haar stem en vult de luchtgewelven
Met klang en klaagt de hoge heemlen door…

Sonnetten zijn vol liefde en liefsverlangen,
Hoe dieper droefenis, hoe zoeter zangen.

 

 

Jacqueline van der Waals (26 juni 1868 – 29 april 1922)

 

De Afrocaraïbische schrijver en politicus Aimé Césaire werd geboren op 26 juni 1913 in Basse-Pointe, Martinique. Zie ook alle tags voor Aimé Césaire op dit blog.

 

 

Soleil et eau

 

Mon eau n’écoute pas

mon eau chante comme un secret

Mon eau ne chante pas

mon eau exulte comme un secret

Mon eau travaille

et à travers tout roseau exulte

jusqu’au lait du rire

Mon eau est un petit enfant

mon eau est un sourd

mon eau est un géant qui te ti

ent sur la poitrine un lion

ô vin

vaste immense

par le basilic de ton regard complice et somptueux

 

 

 

Nocturne d’une nostalgie

 

                                rôdeuse

oh rôdeuse

 

à petits pas de cicatrice mal fermée

à petites pauses d’oiseau inquiet

sur un dos de zébu

 

nuit sac et ressac

 

à petits glissements de boutre

à petites saccades de pirogue

sous ma noire traction à petits pas d’une goutte de lait

 

sac voleur de cave

ressac voleur d’enfant

 

                             à petite lampe de marais

 

ainsi toute nuit toute nuit

des côtes d’Assinie des côtes d’Assinie

le courant ramène sommaire

 

           toujours

 

et très violent

 

 

 

Aimé Césaire (26 juni 1913 – 17 april 2008)

 

 

 

 

De Canadese schrijver Yves Beauchemin werd geboren op 26 juni 1941 in Rouyn-Noranda, Quebec. Zie ook alle tags voor Yves Beauchemin op dit blog.

 

Uit: Du sommet d’un arbre

 

« J’écoutai encore un moment, bus mon verre d’eau et ressortis dehors en courant. Mais deux minutes plus tard, ce fut plus fort que moi, j’entrai de nouveau dans la maison et je m’assis dans un coin.
– Qu’est-ce que tu as? demanda ma mère, intriguée.
Moi? Rien. Juste un peu fatigué.
En fait, j’attendais que le fameux thème de la marche revienne et me refasse son effet d’hélicoptère.
Il finit par revenir. Je montai de nouveau dans l’ espace. C’était ça. À côté de ça, il n’y avait pas grand-chose dans la vie qui importait vraiment.
Aujourd’hui, à 41 ans, je n’ai pas changé. La semaine dernière, Yves Beauchemin, le petit garçon caché dans un adulte, mari, père de deux enfants, écrivain et propriétaire, s’est acheté un jouet pour connaître un peu plus souvent l’effet d’hélicoptère.
Succombant à la mode, il s’est acheté un de ces walkman avec système Dolby, écouteurs superlégers et tout le bataclan. Loin de moi l’idée de me promener avec mon appareil dans la rue! Je me sens peu de propension à circuler dehors, l’oeil légèrement agrandi, opérant des mélanges capiteux concertos-grondements d’autobus. Non. Je me suis acheté un walkman pour meubler le vide de mes soirées de chambre d’hôtel quand mes tournées de commis-voyageur de la littérature me retiennent loin de chez moi. Pour atténuer les effets du sevrage de musique classique qui me saisit chaque été quand nous prenons nos vacances à la campagne ou sur le bord de la mer. Pour être sûr, où que je me trouve, d’obtenir ma ration quotidienne de musique, un peu comme ce drogué qui traîne avec lui sa trousse d’aiguilles et de seringues. L’effet d’hélicoptère, voilà le hic. Je n’ai pas du tout honte de ma dépendance. J’en suis fier. Elle aide le petit garçon à continuer de vivre en moi. N’est-ce pas pour connaître de temps à autre des effets semblables ( il y en a plusieurs sortes, je suppose, selon les individus) que les hommes acceptent d’avancer, jour après jour, dans cette vie un peu insipide que la société industrielle trace devant nous avec un peu plus de précision à chaque décennie et qui me rappelle ces autoroutes où on file à 100 kilomètres à l’heure en bâillant?
L’effet d’hélicoptère: j’y reviendrai.”

 

 

 

Yves Beauchemin (Rouyn-Noranda, 26 juni 1941)

 

 

 


De Duitse schrijfster
Elisabeth Büchle werd geboren op 26 juni 1969 in Trossingen, Baden-Württemberg. Zie ook alle tags voor Elisabeth Büchle op dit blog.

 

Uit: Wohin der Wind uns trägt

 

„Der warme Wind strich über die Wiese und setzte spielerisch die Blütenköpfe der Gänseblümchen, der Veilchen und des Klees in Bewegung. Die Rasenfläche wurde von einem Bach begrenzt, der sich wie ein silbern glänzendes Band durch die Landschaft schlängelte. Sein klares Wasser floss leise murmelnd durch das steinige Bachbett, vorbei an den violett blühenden Magnolienbäumen.

Entlang des Baches waren mehrere mit weißen Tischdecken überzogene Tische aufgestellt. Auf ihnen standen Unmengen von verschiedenen Kuchen, rot schimmernde Beerenbowle, blitzende Kristallgläser und dazwischen mit Orchideenblüten geschmückte Schalen für die Gäste von Natasha Steinmanns Geburtstagsfeier bereit.

An der flachen Uferböschung hatten es sich Joanna Steinmann und ihre Freundin Linda Fowler bequem gemacht. Joanna hatte sich ihrer Schuhe und Strümpfe entledigt und ließ die Füße im

Wasser baumeln.

Langsam lauter werdende Stimmen verrieten, dass sich die Gäste, die zunächst im Salon des Hauses empfangen worden waren, den im Schatten der Bäume aufgestellten Köstlichkeiten

näherten.

Joanna zog eilig ihre Füße aus dem angenehm kühlen Wasser und versuchte umständlich, die Strümpfe über die feuchten Füße zu ziehen, bevor einer der Gäste sie so sah.

„Beeil dich bitte, Jo. Simon Bryant ist schon fast hier. Bitte, beeil dich!“, flüsterte Linda aufgeregt.

Joanna presste die Lippen aufeinander, um nicht zu lachen.

Die Siebzehnjährige wusste, wie sehr ihre gleichaltrige Freundin für den Erben der Bryant-Plantage schwärmte. Simon hatte vor Kurzem West Point abgeschlossen und hielt sich für einige Zeit in ihrem Distrikt auf, bevor auch er – wie so viele andere Männer – nach Mexiko in den Krieg ziehen würde.

„Ich bin es doch, die keine Schuhe anhat, also beruhige dich, Linda.“

 

 

 

Elisabeth Büchle (Trossingen, 26 juni 1969)

 

 

 

 

De Engelse dichter en schrijver Laurence Edward Alan “Laurie” Lee werd geboren in Stroud, Gloucestershire op 26 juni 1914. Zie ook alle tags voor Laurie Lee op dit blog.

 

Uit: Cider with Rosie

 

“I WAS set down from the carrier’s cart at the age of three; and there with a sense of bewilderment and terror my life in the village began.
The June grass, amongst which I stood, was taller than I was, and I wept. I had never been so close to grass before. It towered above me and all around me, each blade tattooed with tiger-skins of sunlight. It was knife-edged, dark, and a wicked green, thick as a forest and alive with grasshoppers that chirped and chattered and leapt through the air like monkeys.
I was lost and didn’t know where to move. A tropic heat oozed up from the ground, rank with sharp odours of roots and nettles. Snow-clouds of elder-blossom banked in me sky, showering upon me the fumes and Rakes of their sweet and giddy suffocation. High overhead ran frenzied larks, screaming, as though the sky were tearing apart.
For the first time in my life I was out of the sight of humans. For the first time in my life I was alone in a world whose behaviour I could neither predict nor fathom: a world of birds that squealed, of plants that stank, of insects that sprang about without warning. I was lost and I did not expect to be found again. I put back my head and howled, and the sun hit me smartly on the face, like a bully.
From this daylight nightmare I was awakened, as from many another, by the appearance of my sisters. They came scrambling and calling up the steep rough bank, and parting the long grass found me. Faces of rose, familiar, living; huge shining faces hung up like shields between me and the sky; faces with grins and white teeth (some broken) to be conjured up like genii with a howl, brushing off terror with their broad scoldings and affection. They leaned over me – one, two, three – their mouths smeared with red currants and their hands dripping with juice.”

 

 

 

Laurie Lee (26 juni 1914 – 13 mei 1997)

 

 

 

De Amerikaanse schrijfster Pearl S. Buck werd geboren in Hillsboro West-Virginia, op 26 juni 1892. Zie ook mijn blog van 26 juni 2010 en eveneens alle tags voor Pearl S. Buck op dit blog.

 

Uit: The Child Who Never Grew

 

“I happened to take her little right hand to guide it in writing a word.  It was wet with perspiration.  I took both her hands and opened them and saw they were wet.  I realized then that the child was under intense strain, that she was trying her very best for my sake, submitting to something she did not in the least understand, with an angelic wish to please me.  She was not really learning anything. 

.. . . She might after much effort be able to read a little, but she could never enjoy books.  She might learn to write her name, but she would never find in writing a means of communication.  Music she could hear with joy, but she could never make it. “

(…)

 

I left her all alone for three years and that, I know now, was wrong for me to have done.  It was wrong for her and for me.  After all, she had never been separated from me before and for it to be so sudden and so complete was hard on us both.  True I paid a woman friend to go and see her, and she reported to me each month, but it was not the same as visiting her myself.  I vowed I would go back and see her at least once a year.”

 

 

 

Pearl S. Buck (26 juni 1892 – 6 maart 1973)
In 1972

 

 

De Engelse dichter en schilder Branwell Brontë werd op 26 juni 1817 geboren in Thornton, Yorkshire. Zie ook alle tags voor Branwell Brontë op dit blog.

 

 

The Cottager’s Hymn

 

I.
My food is but spare,
And humble my cot,
Yet Jesus dwells there
And blesses my lot:
Though thinly I’m clad,
And tempests oft roll,
He’s raiment, and bread,
And drink to my soul.


II.
His presence is wealth,
His grace is a treasure,
His promise is health
And joy out of measure.
His word is my rest,
His spirit my guide:
In Him I am blest
Whatever betide.

 

 

 

Branwell Brontë (26 juni 1817 – 24 september 1848)

Landscape with cottage, river and bridge door Branwell Brontë

 

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 26e juni ook mijn blog van 26 juni 2011 deel 1 en eveneens deel 2.