Jean Toomer, Hans Brinkmann, Willy Corsari, Alfred Huggenberger, René Bazin, Julien Benda

De Amerikaanse dichter en schrijver Jean Toomer werd geboren op 26 december 1894 in Washington, D.C. Zie ook alle tags voor Jean Toomer op dit blog.

People

To those fixed on white,
White is white,
To those fixed on black,
It is the same,
And red is red,
Yellow, yellow-
Surely there are such sights
In the many colored world,
Or in the mind.
The strange thing is that
These people never see themselves
Or you, or me.

Are they not in their minds?
Are we not in the world?
This is a curious blindness
For those that are color blind.
What queer beliefs
That men who believe in sights
Disbelieve in seers.

O people, if you but used
Your other eyes
You would see beings.

 
Jean Toomer (26 december 1894 – 30 maart 1967)
Cover

 

De Duitse dichter, schrijver en criticus Hans Brinkmann werd geboren op 26 december 1956 in Freiberg in Sachsen. Zie ook alle tags voor Hans Brinkmann op dit blog.

Uit:Letternbrut (Lezing bij de presentatie van het boek “Letternbrut” van Jürgen Höritzsch)

“LETTERNBRUT – das Wort lässt an ein Brüten über den Büchern denken, an strenges Selbststudium, der Text als Ei, der Leser als Huhn und der Ertrag des Ganzen, die so genannten Lesefrüchte, als ein Haufen Küken; das dottergelbe Spektakel, das kennt man ja, mit Eierschalen am Hintern unter der Wärmelampe, so schrill und laut allesamt, das man überhaupt nicht mehr zum Denken kommt …
Aber Brut ist freilich auch die abfällig bis böse Bezeichnung für meist anderer Leute Kinder, da schwingt Genervtheit mit, gelegentlich auch der schiere Schrecken, wenn man sich etwa den Horrorfilmklassiker “Das Dorf der Verdammten” vergegenwärtigt, in dem die Brut vom anderen “bösen” Planeten stammt, oder, um noch weitere Klassiker zu erwähnen: “Das Omen” oder “Rosemaries Baby” oder, oder …
Und wenn wir schon mal dabei sind, lässt Brut folgerichtig auch an “brutal” denken. – All das schwingt mit, wenn wir das Buch öffnen, auf dessen Einband ein Warnreflektor zu sehen ist, ein so genanntes “Katzenauge”, wie wir’s von Fahrrädern und Schultaschen kennen, hier allerdings mit einem Vögelchen drin. Gemütlich ist was anderes.
Und genauso beunruhigend fühlen sich die übrigen Visionen an, die der Künstler in seinen Radierungen heraufbeschwört. Kein Zweifel, wir befinden uns im Reich der Träume. Doch von einer anderen Welt als der unseren handeln sie nur bedingt. Was das Literarische betrifft, so gibt es in diesem Buch zwei Arten von Text: die Schrift im Bild und die Schrift außerhalb des Bildes. Man könnte sagen, das Bild steht bzw. entsteht zwischen den Zeilen. Während die Bildunterschrift von außen her die Vorgänge kommentiert, ja, beinahe nacherzählt, ist das Wort oder sind die Wörter im Bild meist versteckte Botschaften, Schrift an der Wand: Menetekel. Sie tun eine Wahrheit kund, die verborgen ist, untergründig, rätselhaft.“

 
Hans Brinkmann (Freiberg, 26 december 1956)

 

De Nederlandse schrijfster Willy Corsari (pseudoniem van Wilhelmina Angela Douwes-Schmidt) werd geboren in Sint-Pieters-Jette, Brussel, op 26 december 1897. Zie ook alle tags voor Willy Corsari op dit blog.

Uit:Het mysterie van de Mondscheinsonate

‘Ik vraag je, Puck,’ zei inspecteur Lund en klapte het dikke boek ‘Misdaad en Karakter’, waaruit hij had voorgelezen, dicht, ‘waarom kan zo’n interessant geval nu niet eens hier voorkomen? Waarom wordt mijn jonge leven verbitterd door drankzuchtige heren en diefachtige dames?
Waarom…’ hij maakte een theatraal gebaar, zodat de as van zijn sigaret over tafel vloog, ‘waarom zijn al mijn jongensdromen omtrent het romantisch bestaan van een politieman verbleekt in walgelijk-nuchtere werkelijkheid? Ik had evengoed een brave boekhouder of notaris kunnen worden. Waar blijven de mooie meisjes, die eerst schuldig lijken en dan tenslotte toch onschuldig blijken? Waar blijven de misdadigers, wier hersenen letterlijk knarsen door het uitdenken van geraffineerde schurkenstreken? Waar blijven de ingenieuze moorden met veel geheimzinnige en verwarrende aanwijzingen en ogenschijnlijk goede, brave mensen, die allemaal verborgen hartstochten kweken… ik vraag je, waar blijven ze voor een in proza en alledaagsheid verstikkend speurdersgenie, Puck?’
Zijn vrouw keek op van het onmenselijke gat, dat ze stopte in een van zijn sokken en antwoordde: ‘Ik had evengoed kunnen trouwen met die acteur, waar ik als meisje zo verliefd op was. Kind, zei m’n moeder, weet wat je doet; acteurs verdienen weinig en zaniken altijd over de rollen die ze niet krijgen. Ik vraag me af,’ eindigde ze, haar stopnaald omhoog stekend, ‘wààr het verschil nu in zit met jou.’
‘Het verschil zit ‘em hierin, dat die acteur een walgelijk mannetje was en dat je nu een knappe, innemende, intelligente, interessante echtgenoot bezit. Of heb je spijt, Puck?’
‘Nee,’ zei ze, ‘ik zou het ook leuk vinden als er eens iets gebeurde, iets bijzonders, iets detective-romanachtigs… maar dat kun je bijna niet verwachten van ons keurige villadorp.’ Ze zuchtte en stopte de sok in haar verstelmandje. ‘Zou je me dan alles vertellen?’ vroeg ze, ‘je weet, datik mijn mond houd!’

 
Willy Corsari (26 december 1897 – 11 mei 1998)

 

De Zwitserse dichter en schrijver Alfred Huggenberger werd geboren op 26 december 1867 in Bewangen nabij Bertschikon. Zie ook alle tags voor Alfred Huggenberger op dit blog.

Der Träumer

Oft wenn Festtagsglocken läuten
Geht’s mir plötzlich durch den Sinn,
Dass ich zwischen klugen Leuten
Doch ein sondrer Träumer bin.

Kann nicht froh sein, wie die andern,
Wo die bunten Wimpel wehn,
Lieber möcht’ ich einsam wandern,
Sinnend unter Buchen stehn.
 
Sitz’ im fröhlichen Gelage
Oft verloren und allein.
Mein Gewinn sind stille Tage
Und mein Licht der Abendschein.

Könnt’ mein Glück wohl besser machen,
Wenn ich wär’, wie andre sind;
Manchen sah ich leise lachen:
Seht einmal das grosse Kind!

Konnt’ er nicht sein Pfund verwalten,
Dass es reichlich Zinsen trug?
Müsst mir’s schon zu gute halten,
Dass ich nie nach Zinsen frug.

Mein Gewinn sind stille Stunden
Und mein Licht der Abendschein.
Wer der Träume Land gefunden,
Wird mit Gott zufrieden sein.

 
Alfred Huggenberger (26 december 1867 – 14 februari 1960)
Hier met vrouw en dochter

 

De Franse schrijver René Bazin werd geboren op 26 december 1853 in Angers. Zie ook alle tags voor René Bazin op dit blog.

Uit: Les Noëllet

« La flambée de l’âtre dansante au gré du vent qui venait un peu de partout, éclairait en travers la paysanne, de taille moyenne, sèche et nerveuse, son visage régulier, mais vieilli avant le temps, ses yeux très noirs où vivait une âme maternelle qu’on sentait prompte à s’alarmer, puis la table et les bancs de cerisier ciré, l’échelle au pain suspendue aux solives, et, de chaque côté de la porte donnant accès dans la pièce voisine, deux lits à quatre quenouilles, garnis, suivant l’ancienne mode, de rideaux de futaine grise et de couvertures jaunes.
Quand Perrine Noellet vit s’avancer le châtelain, elle posa le pain sur la table, et releva prestement un coin de son tablier dont l’endroit n’était pas sans doute immaculé.
– Bonjour, monsieur Hubert, dit-elle. Vous voilà donc de retour ?
– Bien tard, n’est-ce pas ? Nous arrivons de Suisse et d’Italie, un voyage de trois mois dont je me serais dispensé volontiers : car vous savez que j’aime avant tout ce pays-ci, ma Landehue, mes bois et ma paroisse du Fief-Sauvin. Mais, que voulez-vous ! mes filles m’ont entraîné : quand les enfants grandissent, on ne leur résiste plus si bien.
– Pourquoi, par exemple ?
– Oui, oui, je sais, métayère… Chez vous, c’est l’ancien régime, l’autorité paternelle des jours passés, tandis que moi, je suis moderne, je gâte un peu mes filles. Croiriez-vous que Madeleine ne veut plus se contenter de son poney et de son petit panier : elle me demande un cheval de chasse. Ah ! les enfants !
– Une bien belle demoiselle que vous avez là, monsieur Hubert.”

 
René Bazin (26 december 1853 – 19 juli 1932)

 

De Franse schrijver en filosoof Julien Benda werd geboren op 26 december 1867 in Parijs. Zie ook alle tags voor Julien Benda op dit blog.

Uit: The Treason of the Intellectuals (Vertaald door Richard Aldington)

“I think I see another motive in the French writers who in 1914 adopted the attitude of M. Romain Rolland—the fear that they would fall into national partiality if they admitted that their nation was in the right. It may be asserted that these writers would have warmly taken up the cause of France, if France had not been their own country. Whereas Barrès said, “I always maintain my country is right even if it is in the wrong,” these strange friends of justice are not unwilling to say: “I always maintain my country is in the wrong, even if it is right.” There again we see that the frenzy of impartiality, like any other frenzy, leads to injustice.
I have also a word to say about the severities of these “justiciaries” towards France’s attitude immediately after her victory, towards her desire to force the enemy to make good the damage done to her, and to seize on pledges if he refused. The motive which here animated these moralists without their perceiving it, seems to me very remarkable; it was the thought that the just person must inevitably be weak and suffer, that he must be a victim. If the just man becomes strong and comes to possess the means of enforcing justice towards himself, then he ceases to be just to these thinkers. If Socrates and Jesus make their persecutors disgorge, then they cease to embody justice; one step more and the persecutors, having become victims, would embody right. In this the cult of justice is replace by the cult if misfortune, a Christian Romanticism which is somewhat unexpected in a man like Anatole France. No doubt the events of 1918 upset all the habits of the advocates of right. Outraged right became the stronger, the assailed toga triumphed over the sword, the Curiatii were victorious. Perhaps some coolness of mind was needed to recognize that right remained right, even when thus invested with force. The French pacifists failed to remain cool. In short, their attitude in the past ten years has been inspired by sentiment alone, and nothing could show better the degree of weakness to which intellectual discipline has now fallen among our “princes of the mind.”

 
Julien Benda (26 december 1867 – 7 juni 1956)
 

Zie voor nog meer schrijvers van de 26e december ook mijn vorige blog van vandaag.