Konstantínos Petros Kaváfis, Bernhard Setzwein, Walter Kempowski

De Griekse dichter Konstantínos Petros Kaváfis werd geboren te Alexandrië (Egypte) op 29 april 1863. Zie ook mijn blog van 29 april 2007 en mijn blog van 3 mei 2006. en ook mijn blog van 29 april 2008 en ook mijn blog van 29 april 2009 en ook mijn blog van 29 april 2010.

 

Antonius door zijn god verlaten

 

Wanneer, om middernacht, je plotseling
een onzichtbare stoet voorbij hoort trekken
met stemmen en betoverende muziek –
treur dan niet nutteloos om je fortuin
die van je wijkt, je werken die mislukten,
je plannen voor het leven die allemaal illusies bleken.
Je moet, als was je lang voorbereid en moedig,
vaarwel zeggen aan het Alexandrië dat jou verlaat.
Bedrieg vooral jezelf niet, zeg niet dat
het een droom was, dat je gehoor je misleidde:
laat zo’n vergeefse hoop niet tot je toe.
Je moet, als was je lang voorbereid en moedig,
zoals jou, die zo’n stad vergund was, past,
beheerst naar het venster toegaan
en luisteren, met ontroering, niet met
lafhartig klagen en jammeren, in een laatst genieten,
naar de klank der betoverende instrumenten
van de geheime stoet die voorbijtrekt,
en vaarwel zeggen aan het Alexandrië dat je verliest.

 

 

 

HUNC DEORUM TEMPLA

 

Oude blinde vrouw, was jij in t geheim heiden?

Of was je christen? Je woord

dat waar is gebleken dat hij die luid

toegejuicht aankwam in Vienne, de roemvolle

Caesar Julianos, was voorbestemd

de heiligdommen van de (valse) goden te dienen

je woord dat waar is gebleken, sprak jij,

oude blinde vrouw, het met verdriet

zoals ik het wil zien of, verdorvene!, met vreugde?

 

 

 

Vertaald door Hans Warren en Mario Molegraaf

 

 

 

At The Cafe Door

 

Something they said beside me
made me look toward the cafe door,
and I saw that lovely body which seemed
as though Eros in his mastery had fashioned it,
joyfully shaping its well-formed limbs,
moulding its tall build,
shaping its face tenderly,
and leaving, with a touch of the fingers,
a particular impression on the brow, the eyes, the lips.

 

 

 

Vertaald door George Barbanis

 


K. P. Kaváfis (29 april 1863 – 29 april 1923)

 

De Duitse dichter en schrijver Bernhard Setzwein werd geboren op 29 april 1960 in München. Zie ook mijn blog van 29 april 2008 en ook mijn blog van 29 april 2009 en ook mijn blog van 29 april 2010.

 

Letzte Meldungen aus Beutlschnaiting (IV)

 

Wie gestern nachmittag bekannt wurde, sind im Landkreis Beutlschnaiting erneut Fälle von Balkonwahnsinn aufgetreten. In einem Neubaugebiet nahe der Ortschaft Zvuiham wurden über Nacht gleich mehrere Einfamilienhäuser von der gefürchteten Krankheit befallen. Am Morgen zeigten sich die verseuchten Häuserfassaden von geschwür- und beulenartigen Holzwucherungen entstellt. In einigen besonders besorgniserregenden Fällen wiesen die klarlackglänzenden Metastasen reliefartige Oberflächen auf, die sich bei genauerer Untersuchung als Darstellungen pflügender Ochsengespanne oder röhrender Hirsche herausstellten.

Die Bewohner der vom Balkonwahnsinn betroffenen Häuser liegen seit dem frühen Morgen mit konvulsivischen Zuckungen in ihren Vorgärten und geben unablässig jodlerähnliche Schmerzensschreie von sich. Die Ortsfeuerwehren der Umgebung sind alarmiert.

Wie das Gesundheitsamt des Landkreises mitteilte, wird man nicht umhinkommen, alle Balkone im weiten Umkreis von Zvuiham von den Häuserfassaden zu reißen und notzuschlachten. Andernfalls drohe ein Überspringen der heimtückischen Krankheit auf Garagenvordächer und Gartenhäuschen.

 

 

Bernhard Setzwein (München, 29 april 1960)

 

 

 

De Duitse schrijver Walter Kempowski werd geboren in Rostock op 29 april 1929. Zie ook mijn blog van 29 april 2007 en ook mijn blog van 29 april 2008 en ook mijn blog van 29 april 2009 en ook mijn blog van 29 april 2010.

Uit: Sirius

„Als pervers aber muß ich es bezeichnen, daß der Deutschlehrer uns noch im Stalingradjahr die “Bürgschaft” auswendig lernen ließ. Zwischen Räucherfisch und Bleigießen las ich aus dem “Neuling”* [* “Neuling” = später “Herzlich willkommen” (HW)] ein paar Seiten. Leider schwiegen die Gäste sich – obwohl hochqualifiziert – hinterher aus. Die Uhr tickte, und ich schwieg ebenfalls, leicht aufkochend. Vielleicht dachten sie: Er ist sowieso schon so erregt, bloß nicht noch reizen. Es wurde also peinlich, was mich noch mehr “reizte”. Ich kenne dieses Schweigen vom Familienkreis her. Da heißt es auch immer nur: Sehr schön! wenn ich mich mal produziere.
Meine Silvestergereiztheit wurde diesmal ohne weiteres hingenommen. Man hat sich wohl daran gewöhnt: So ist er nun mal. Ich hab’ schon gedacht, ob die Wut, die sich jeden Altjahrsabend bei mir einstellt, vielleicht von den Gewürzen im Glühwein herrührt, von dem ich dann leider doch das eine oder andre Glas trinke! – Es spielt gewiß auch der Gedanke eine Rolle, bis Mitternacht feiern zu müssen, das empfinde ich als eine Art Freiheitsberaubung. Spät am Abend sorgte der senfgefüllte Berliner für jene Stimmung, die jede lustige Gesellschaft zu Silvester erwartet, obwohl ein senfgefüllter Berliner in einem Kreis wie dem unsrigen, grünbewegt und sozialbewußt, als Sünde empfunden wird, “wo doch in Indien Millionen von Kindern hungern!”.
Die herumgereichte Polaroidkamera machte ebenfalls Laune. Wie man sich ausnimmt, kann man ja nicht oft genug zu sehen kriegen. Die Standuhr schlug zwölf, die Atomuhr im Fernsehen ebenfalls, die Raketen wurden vom Wind verweht, die Hunde verkrochen sich vor der Knallerei, und ich ging zu Bett und hörte in meinem Recorder, auf dem Rücken liegend, die Hände wie auf dem Sterbebett gefaltet, den “Heiligen Dankgesang eines Genesenden an die Gottheit”.
Die andern feierten noch bis vier Uhr früh, ihr Lärm drang zu mir herauf. Sie waren wohl von Herzen froh, daß sie mich los waren. Unsere Eltern pflegten zu weinen, wenn es zwölf schlug, unsereiner atmet auf.“


Walter Kempowski
(29 april 1929 – 5 oktober 2007)

 


Z
ie voor nog meer schrijvers van de 29e april ook mijn vorige blog van vandaag.