Pierre Boulle, Ludwig Steub, Johann Heinrich Voß, Johann Fr. Riederer, Cornelis Sweerts

De Franse schrijver Pierre Boulle werd geboren op 20 februari 1912 in Avignon. Zie ook mijn blog van 20 februari 2009 en ook mijn blog van 20 februari 2010.

 

Uit: La planète des singes

 

„Je reste frappé de stupeur, sans réaliser encore ce qu’implique cet événement. Je suis assailli d’abord par une foule de détails triviaux, et surtout tourmenté par une question inquiétante : Comment se fait-il qu’on ne m’en avait pas avisé ? Zira ne me laisse pas le temps de protester.

« Je m’en suis aperçue, il y a deux mois, à mon retour du voyage. Les gorilles n’y avaient vu que du feu. J’ai téléphoné à Cornélius , qui a eu , lui-même , une longue conversation avec l’administrateur . Ils ont été d’accord pour juger qu’il était préférable de garder le secret. Personne n’est au courant, sauf eux et moi. Elle est dans une cage isolée et c’est moi qui m’occupe d’elle. »

Je ressens cette dissimulation comme une trahison de la part de Cornélius et je vois bien que Zira est embarrassée. 11 me semble qu’une machination est en train de se tramer dans l’ombre.

« Rassure-toi. Elle est bien traitée et ne manque de rien. Je suis aux petits soins pour elle. Jamais la grossesse d’une femelle d’homme n’a été entourée de tant de précautions. »

Je baisse les yeux comme un collégien pris en faute sous son regard narquois. Elle se force à prendre un ton ironique, mais je sens qu’elle est troublée. Certes, je sais que mon intimité physique avec Nova lui a déplu, dès l’instant qu’elle a reconnu ma vraie nature, mais il y a autre chose que du dépit dans son regard. C’est son attachement pour moi qui la rend inquiète. Ces mystères au sujet de Nova ne présagent rien de bon. J’imagine qu’elle ne m’a pas dit toute la vérité, que le Grand Conseil est au courant de la situation et que des discussions ont eu lieu à un échelon très élevé.

Quand doit-elle accoucher ?

– Dans trois ou quatre mois. »

Le côté tragi-comique de la situation me bouleverse tout d’un coup. Je vais être père dans le système de Betelgeuse . Je vais avoir un enfant sur la planète Soror, d’une femme pour laquelle je ressens une grande attirance physique, parfois de la pitié, mais qui a le cerveau d’un animal. Aucun être, dans le cosmos, ne s’est trouvé engagé dans pareille aventure. J’ai envie de pleurer et de rire en même temps.

« Zira , je veux la voir ! »

 


Pierre Boulle (20 februari 1912 – 30 januari 1994)

 

 

De Duitse schrijver Ludwig Steub werd geboren op 20 februari 1812 in Aichach. Zie ook mijn blog van 20 februari 2009 en ook mijn blog van 20 februari 2010.

 

Uit: Sommer in Oberbayern

 

„Das längst Befürchtete ist eingetroffen, der Schlag ist gefallen – das bayrische Hochland ist fashionabel geworden! In Schliers gibt es bereits Markgräfler mit Sodawasser und das Pfund Forellen um I fl. Io kr.; in Tegernsee ringen fremde Prinzen, Wiener Equipagen und Pariser Toiletten wetteifernd um die Aufmerksamkeit eines auserlesenen Publikums. An den Table-d’hôten findet sich allenthalben jene vornehme schweigsame Gesellschaft, die immer den Eindruck macht, als könne keines das andere ausstehen, als möchte jeder den Nachbarn wenigstens nach Helgoland oder in die Pyrenäen verwünschen.

Um mich auch an einem Bruchstück dieser Pracht zu laben, ging ich eines Tages zur Eisenbahn und nahm ein Billett nach Miesbach.

Früher konnte ich mich über gar nichts ärgern – jetzt habe ich auch dies gelernt und ärgere mich oft den ganzen Tag. In der Frühe verdroß mich schon, daß die Wagen dritter Klasse des Königreichs Bayern keine Haken besitzen, so daß man bei der hydraulischen Einpfropfung, welcher die Fahrgäste trotz 25° R. unterliegen, Joppen, Ränzel und andere Reisekleinodien unter die Bank werfen muß, wodurch dann auch die Füße geniert sind und die Kleinodien schmutzig werden. Mittag um 12 Uhr 10 Minuten ärgerte mich zu Miesbach, daß sich der Posthalterssohn von … ins Kabriolett des Omnibus setzte, welches ich selbst aspiriert hatte, in der Meinung, daß die Posthalterssöhne der Gegend in den Bauch des Wagens gehören, weil sie ihre Landschaft täglich vor Augen haben und die bequemen Schauplätze den Fremden überlassen sollen. Mit den höckerigen Sitzen der engen Kalesche versöhnten mich gleichwohl die Blumengirlanden, welche sie heute, als am Tag ihres Hinscheidens, zierten, denn morgen schon wird die Eisenbahn bis Schliers eröffnet. Sonst könnte man sich allerdings mehrfach über bayrische Omnibusse und Stellwagen ärgern, namentlich über jenen, welcher vor zwei Jahren von Wolfratshausen nach München fuhr – vielleicht jetzt noch fährt – und sich, zerrissen und zerflickt wie er war oder ist, geradezu jeder patriotischen Beschreibung entzieht. Indessen die Vorliebe für Unbequemlichkeiten jeder Art, namentlich auch für Bänke, die zu schmal, für Türen, die zu nieder, und für Betten, die zu kurz sind, sie ist bekanntlich eine Stammeseigentümlichkeit der Bajuvaren und muß als solche geachtet werden.“

 

 

Ludwig Steub (20 februari 1812 – 16 maart 1888)

Buste aan zijn geboortehuis in Aichach

 

 

 

De Duitse dichter, schrijver en vertaler Johann Heinrich Voß werd geboren op 20 februari 1751 in Sommersdorf / Mecklenburg. Zie ook mijn blog van 20 februari 2009 en ook mijn blog van 20 februari 2010.

 

Wir gingen atmend Arm in Arm

    

Wir gingen atmend Arm in Arm,
am
Frühlingsabend
still und warm,
im Schatten grüner Schlehen
uns Veilchen zu erspähen.
Rot schien der Himmel und das Meer;
mit einmal strahlte groß und hehr
der liebe volle Mond daher.
Das Mägdlein stand und ging und stand
und drückte sprachlos mir die Hand. 

 

 

Johann Heinrich Voß  (20 februari 1751 – 29 maart 1826)

Buste bij zijn woonhuis (op de achtergrond) in Otterndorf

 

 

 

De Duitse dichter en schrijver Johann Friedrich Riederer werd geboren op 20 februari 1678 in Neurenberg. Zie ook mijn blog van 20 februari 2009 en ook mijn blog van 20 februari 2010.

 

Die vierdte Satyra

Von den Liebes-Romanen. (Fragment)

 

Sind nicht des Printzen Brieff entzuckend und charmant?

Schreibt nicht die Clelia Ihm wieder sehr galant?

Mich dünckt, als ob ich auch in meiner Seel genese,

Als ob der Amor selbst auf allen Worten säße,

Kein ein’ger Punct ist lahm, und keine Sylbe drinn,

Davon ich durch und durch nicht ein Verehrer bin,

Was brauchts, das ist ein Buch, das mein Gemüth ergötzet,

Und alle Traurigkeit gantz in die Ferne setzet,

Darob ich allerdings vergesse vielen Prast,

Der schon seit langer Zeit sich in das Hertz gefaßt,

Mir ist, als ob ich wär zugegen in dem Garten,

Wo Amarillis soll auf den Philemon warten,

Als ob ich würcklich auch mit Meroandern schwitz,

Daß ich nicht Flavien heut auf dem Schooße sitz.

 


Johann Friedrich Riederer (20 februari 1678 – 25 juni 1734)

La Liseuse door Honoré Fragonard (Geen portert beschikbaar)

 

 

 

De Nederlandse dichter, liedtekstschrijver, toneelschrijver en boekhandelaar Cornelis Sweerts werd geboren in Amsterdam op 20 februari 1669. Zie ook mijn blog van 20 februari 2008 en ook mijn blog van 20 februari 2009 en ook mijn blog van 20 februari 2010.

 

Berouw van Trouw

 

Waar is dan de tyd gebleven,

Die ik eertyts zonder zorg versleet;

Daar ik aan een blok myn jonge leven

Nu moet enden tot myn leet.

Och ik zie nu anders niet

Als hartzeer en verdriet,

Nu ’t ben an dat wyf besteet

 

Moest ik om het geltje trouwen

Een boosaardig en een leelyk wyf?

Hoe bedroeft zit ik myn hooft te klouwen!

‘k wensch haar als een bout zo styf.

Stak haar doch maar eens de moort,

Ik leefde als het behoort,

In zoeter tydverdryf.

 


Cornelis Sweerts (20 februari 1669 – 23 maart 1749)

Gezicht op de Dam te Amsterdam door Hermanus Petrus Schouten, 1779