Bij Bevrijdingsdag
In vredesnaam
Mijn nacht is breekbaar
als een kolibrievlinder
vreemde stappen naast mijn bed
laarzen groot als wolkenkrabbers
’t bliksemt en knalt en ik sta weer
op straat – klein – alleen
Ik ren naar het slagveld
om een gedicht te schrijven
graaf geen kuil
voor gevallen woorden
ik laat de bomen
stapelverliefd ruisen
de bergen elkaar
opnieuw ontmoeten
en om geen kind te zijn
dat nooit meer slapen kan
geef ik landen voeten
om het geluk met ons te delen
Voor vrede plant ik
een stokroos een echte
met kaarsrechte rug
De Oostenrijkse dichter, schrijver, essayist en vertaler Erich Fried werd geboren op 6 mei 1921 in Wenen. Zie ook alle tags voor Erich Fried op dit blog.
Voorbereidende oefeningen voor een wonder
Voor het lege bouwterrein
met gesloten ogen wachten
tot het oude huis
er weer staat en open is
Zo lang kijken naar
de stilstaande klok
tot de secondewijzer
weer beweegt
Aan je denken
tot de liefde
voor jou
weer gelukkig mag zijn
Het opwekken
van doden
is dan
heel gemakkelijk
Vertaald door Frans Roumen
Zie voor nog meer schrijvers van de 5e mei ook mijn blog van 5 mei 2020 en eveneens mijn blog van 5 mei 2019.