Thomas von Steinaecker, Annelies Verbeke, Dermot Bolger, Felix Mitterer, Heinz Kahlau, Pramoedya Ananta Toer, John Henry Mackay, Anne Spencer

De Duitse schrijver en journalist Thomas von Steinaecker werd geboren op 6 februari 1977 in Traunstein. Zie ook alle tags voor Thomas von Steinaecker op dit blog.

Uit: Das Jahr, in dem ich aufhörte, mir Sorgen zu machen, und anfing zu träumen

„Der Außenlift verfügte über die übliche Notruftaste. Ordnungsgemäß wies das TÜV-Schild das nicht allzu weit zurückliegende Baujahr aus. Sanft und geräuschlos, was auf gewartete Seile schließen ließ, hob sich die Kabine empor. In meinem Taschenspiegel richtete ich meine in Mitleidenschaft gezogene Frisur. Wie immer trug ich Make-up, Puder, Wimperntusche, Lidschatten, Eyeliner und sehr dezenten roten Lippenstift. Ohne Make-up, Puder, Wimperntusche, Lidschatten, Eyeliner und Lippenstift war ich kein Mensch. Kräftig kniff ich mich. Rasch zeigten meine schmerzenden Wangen den gewünschten Effekt, ein gesundes Rosa.
Ohne einen Zwischenfall öffnete sich die Tür zum Halbrund des Empfangsbereichs der CAVERE-Abteilung München-Nord. Die Farben des Unternehmens, Orange-Blau, die in breiten Streifen an den beiden gewölbten Wänden entlangliefen, erinnerten mich an die Flagge eines Landes, dessen Name mir entfallen war. Studien haben bewiesen, dass die Farbkombination Orange-Blau die meisten Menschen in eine positive Stimmung versetzt. Der blaugraue Kurzhaarteppich harmonierte mit der steingrauen Sechser-Ledersitzgruppe vor einem Flachbildfernseher, auf dem das rote Tickerband von »n-tv« lief, sowie mit dem Gelbgrün der Birkenfeige im Topf, die gern mit einem Ficus verwechselt wird. Daneben die massive und dennoch wie mühelos geschwungene Theke aus Kastanienholz, nicht nur eine Einrichtung, eine Raumlandschaft.
Das Flattern in meinem Brustbereich, das durch das vor einer knappen Stunde eingenommene Trevilor seltsamerweise nicht abgeschwächt, sondern verstärkt worden war, schwand in diesem Moment, und meine Professionalität kehrte zurück. Lächelnd plus festen Schrittes steuerte ich auf die vielleicht 30-jährige, zu dicke Frau im braunen Hosenanzug zu.
»Guten Morgen, Frau Aktan«, las ich vom Namensschild ab und fragte mich, in welchem Verhältnis ihr Migrationshintergrund zur Ethnizität des durchschnittlichen CAVERE-Kunden in München-Nord stand.“

 

 
Thomas von Steinaecker (Traunstein, 6 februari 1977)

 

De Vlaamse schrijfster Annelies Verbeke werd geboren op 6 februari 1976 in Dendermonde. Zie ook alle tags voor Annelies Verbeke op dit blog.

Uit 30 Dagen

“Vandaag wordt op hem gewacht in een nette wijk. Deze streek heeft minder huizen dan de andere lapjes waaruit dit kleine land bestaat. Met haar voorkeur voor rode baksteen houdt ze het eenvoudig. Slechts nu en dan een Spaanse haciënda tussen de fermetten, de pagodes uit de Brusselse Rand zag hij hier nog niet. De vaak als smakeloos afgeschreven kakofonie van bouwstijlen heeft hem altijd op een vrolijke manier vertederd: hoe de huizen naast elkaar staan als twaalfjarigen op hun eerste middelbareschooldag, per toeval tot langdurig samenzijn gedwongen en roerloos ontredderd. Het verheugt hem dan ook de twee moderne huizen waarvoor hij de bestelwagen parkeert, uit de eenvormigheid te zien springen.
(…)

Dit zijn geen in zichzelf pratende randfiguren die je van de andere kant van een vol plein de gaten hebben gekregen en op hem af zijn gekropen. Dit is de afwijking niet, dit is de norm achter muren. En hij? Als het waar is dat zijn geduld groter is dan dat van de meeste mensen, en hij om wat voor reden dan ook meer vertrouwen oproept en hoop genereert, is hij dan degene die zich aan moet passen?’
(…)

Alphonse schudt zijn hoofd, dat van woede verhardt om de kaken. Racisme. Aan het woord zelf heeft hij eveneens een hekel gekregen, het afgezaagde ervan, de discussies die erover werden gevoerd, over hem heen, en hoe het hem nog steeds kan vinden, ook al is hij gelukkig nu, en sterk, en schittert hij te hard om erdoor te worden geraakt. De spieren in zijn bovenarmen spannen zich op, zijn ogen zijn kiertjes, zijn neusgaten wijd.”

 

 
Annelies Verbeke (Dendermonde, 6 februari 1976)

 

De Ierse dichter, schrijver en uitgever Dermot Bolger werd geboren op 6 februari 1959 in Dublin. Zie ook alle tags voor Dermot Bolger op dit blog.

 

Poem (fragment)

Two years after your death I have finally built our extension,
With six feet of balustraded decking, five steps above the garden.
Our sons have converted it into an impromptu amphitheater.

Tonight its recessed lights are abetted by the colossal supermoon
That occurs each twenty years, when its orbit is nearest the earth.

Guitars and a mandolin have been brought out to accompany songs
Composed by your sons and their friends, interspersed with old tunes

You would love to hear, as lads pass around long-necked foreign beers.
We three have known grief; have carried coffins thrice in two years,

But tonight is serenely beautiful: this is where we are, in this moment
That cannot be repeated. You’d love to sit here, but if you were in bed

I would need to plead and coax you to get dressed and wander down,
With you protesting: “Not tonight, not now, but I promise the next time.”

 

 
Dermot Bolger (Dublin, 6 februari 1959)

 

De Oostenrijkse schrijver (toneel, hoorspelen en draaiboeken) Felix Mitterer werd geboren op 6 februari 1948 in Achenkirch, Tirol. Zie ook alle tags voor Felix Mitterer op dit blog.

Uit: Der Sprachtest

“Computer: IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: Wos?
Computer: IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: I bin koa Numma nit! Sepp Schipflinger hoaß i!
Computer: NICHT VERSTANDEN. SPRECHEN SIE DEUTSCH.
Bauer: Wos? Deutsch soll i sprechn? Wos soll den das hoaßn? I red jo Deutsch! Bist terrisch, oda wos?
Computer: NICHT VERSTANDEN. SPRECHEN SIE DEUTSCH. IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: Des pockst nit! Der Trottl vasteht mi nit! Jo, wos glaubstn, wos i red? Chinesisch oda wos?
Computer: NICHT VERSTANDEN. SPRECHEN SIE DEUTSCH. SIE ERHALTEN EINEN STROMSTOSS.
Bauer: Wos? Brr! Wos soll denn des? Spinnst du?
Computer: IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: Bist du nit recht bei Trost, sog amol?! Setzt mi der unta Strom!
Computer: IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: Loß mi amol in Ruah mit deina deppatn Numma! I woaß sie nit! Sepp Schipflinger hoaß i!
Computer: NICHT VERSTANDEN. SPRECHEN SIE DEUTSCH. IHRE IDENTITÄTSNUMMER. SIE ERHALTEN EINEN STROMSTOSS.
Bauer: Scho wieda?! Brr!
Computer: IHRE IDENTITÄTSNUMMER.
Bauer: Mei, gehst du mi aufn Wecka! Ich weiß sie nicht, die Identitätsnummer! Verstehst mi?”

 

 
Felix Mitterer (Achenkirch, 6 februari 1948)

 

De Duitse dichter en schrijver Heinz Kahlau werd op 6 februari 1931 geboren in het dorpje Drewitz. Zie ook alle tags voor Heinz Kahlau op dit blog.

 

Ich liebe dich  

Ich liebe dich heißt auch:
komm, schlaf mit mir.
Es kann auch heißen:
lass uns Kinder haben.
Ich liebe dich. Ich bin sehr gern bei dir.
Lass uns zusammen sein bis zum Begraben.

Ich liebe dich heißt auch:
Sei zu mir gut,
mach mir das Leben leicht,
das ich nicht zwinge.

Wenn ich allein wär´, fehlte mir der Mut.
Ich liebe dich, mach, dass es mir gelinge.

Ich liebe dich heißt auch:
Es macht mich stolz,
dass du mich mehr als andere begehrst.
Und dass du mir, nur mir
und keinem sonst,
in allem, was du bist, allein gehörst.

Ich liebe dich kann heißen:
Sei doch so, wie ich den andren,
den ich suche, sehne.
Erfüll mir meine Träume,
mach mich froh, dass ich bestätigt
durch mein Leben gehe.

Ich liebe dich heißt auch:
Ich will so sein, wie du mich brauchst –
ich will dein Schatten werden.
So nützlich ist dir keiner, ich allein
kann alles für dich tun
auf dieser Erden.

Ich liebe dich heißt immer:
Ich will dich für etwas haben,
das mir Glück verspricht.
Manchmal entsteht daraus:
Wir lieben uns.
Erst dieser Satz hat wirkliches Gewicht.

 

 
Heinz Kahlau (6 februari 1931 – 6 april 2012)

 

De Indonesische schrijver Pramoedya Ananta Toer werd geboren in Blora op Midden-Java op 6 februari 1925. Zie ook alle tags voor Pramoedya Ananta Toer op dit blog.

Uit: Child of All Nations (Vertaald door Max Lane)

“His words came at me like an accusation. The Philippines was for me no more than a place on a map, a geographical location. The Philippines is not far from my own country but I knew almost nothing about it.
“A pity, but no,” I answered.
He laughed and his narrow eyes disappeared completely from his face. His sparse pointed teeth emerged to represent his absent eyes.
“They studied well from the Spanish, from Europe, even before the Japanese. Even before the Chinese. It is a pity they were a colonized people, unlike Japan. The Filipinos could not develop because they were colonized. The Japanese have developed-developed too well. The Filipinos were good pupils of the Spanish. And the Spanish were bad teachers, rotten and corrupting. But the Filipinos didn’t just accept their teachings uncritically. The Filipinos are also great teachers for the other conquered peoples of Asia. They were the founders of the first Asian republic. And it collapsed. A great historical experiment.”
I watched his lips closely, and their movements, which seemed somehow not quite rapid enough. His pointed teeth rose and sank behind those lips.
“So you don’t know anything about the Philippines?”
“Unfortunately, no. I only know there was a war between the Spanish and the Americans there.”
He laughed.
“What’s the matter?”
“The Spaniards and the Americans-their war-it was all an act.
There was no conflict between them; it was all to do with letting the Spaniards sell the Filipino people to the United States without having to lose face before the eyes of the world.”

 

 
Pramoedya Ananta Toer (6 februari 1925 — 30 april 2006)

 

De Duitse dichter, schrijver en anarchist John Henry Mackay werd geboren in Greenock op 6 februari 1864. Zie ook alle tags voor John Henry Mackay op dit blog.

Uit: Fenny Skaller (Vertaald door Hubert Kennedy)

“But he does now know one thing: There are others like him! He is no longer alone among people, no longer alone on this earth! Now it is to be his, too, this earth, and he wills to live on it! . . . It would still have been quite impossible for him to talk to another person. But he kept silent no longer within himself, and from then on no longer silent about his love.
(…)

On 6 October 1909 the main trial took place, which ended by declaring the books and pamphlet “ obscene writings,” whereby their destruction was also pro-nounced, and their distribution in Germany placed under punishment. At the same time, their publisher was sentenced to a fine of 600 marks and court costs for dis-tributing these “ obscene writings,” as well as for giving offense by sending the pamphlet. . . . With a clarity not to be misunderstood, the publisher was advised in the pronouncement of the sentence that any further step in the fight in this cause would be for him at the same time a step into prison.
(…)

Knowing well how very much “ public opinion” (whose influence above all appears to them so important) opposes precisely the love of the older man for the younger of his sex, since the thoughtless always are able to see here only “ seduc-tion” while they are more and more inclined to the thought of a “ legalization of love between adults,” these dangerous helpers consent to, yes, advocate, a law that legalizes the one while it condemns the other. And this they do, who can claim for themselves no excuse of ignorance and bias, but rather know, and know precisely, that here not the age but rather the maturity alone can be decisive…”

 

 
John Henry Mackay (6 februari 1864 – 16 mei 1933)
Als 16-jarige 

 

De Amerikaanse dichteres Anne Spencer werd geboren op 6 februari 1882 in Henry County, Virginia. Zie ook alle tags voor Anne Spencer op dit blog.

 

Letter to My Sister

It is dangerous for a woman to defy the gods;
To taunt them with the tongue’s thin tip,
Or strut in the weakness of mere humanity,
Or draw a line daring them to cross;
The gods own the searing lightning,
The drowning waters, tormenting fears
And anger of red sins.

Oh, but worse still if you mince timidly–
Dodge this way or that, or kneel or pray,
Be kind, or sweat agony drops
Or lay your quick body over your feeble young;
If you have beauty or none, if celibate
Or vowed–the gods are Juggernaut,
Passing over . . . over . . .

This you may do:
Lock your heart, then, quietly,
And lest they peer within,
Light no lamp when dark comes down
Raise no shade for sun;
Breathless must your breath come through
If you’d die and dare deny
The gods their god-like fun.

 

 
Anne Spencer (6 februari 1882 – 27 juli 1975)
Anne, Edward en hun dochters Bethel en Alroy

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 6e februari ook mijn vorige blog van vandaag.