Alfred Huggenberger, René Bazin, Julien Benda, Jean Galtier-Boissière,Thomas Gray

De Zwitserse dichter en schrijver Alfred Huggenberger werd geboren op 26 december 1867 in Bewangen nabij Bertschikon. Zie ook mijn blog van 26 december 2009. 

 

Leise Stunde

 

Was willst du mir denn sagen,

Du grüner, lachender Frühlingstag?

Die muntern Drosseln schlagen

Wie trunken nah im dunkeln Hag.

Mein Acker scheint zu träumen,

Ganz still ist’s unter den Bäumen,

Ich hör’ der leisen Stunde Schlag.

 

Sie kommt mit jedem Lenze,

Steigt auf wie ein versunken Gut,

Fern an der Kindheit Grenze

Wandl’ ich in treuer Augen Hut.

Ein Duft liegt über den Weiten,

Die heimlichen Glocken läuten:

Du hast es gut, du hast es gut!

Ich seh’ der Mutter Hände,

Verwerkt und hart – und doch so weich!

Sie müht sich ohne Ende

Und gibt und gibt und bleibt doch reich.

In Ackers Grund geborgen

Schläft ihr Segnen und Sorgen

Und macht ihn mir zum Märchenreich. 

 

 

Waldmärchen  

 

Viel liebe Wunder birgt der Wald,

Doch keins, das mich so hold betört

Wie eines Vögleins Schlummerlied,

Dem nichts den Abendfrieden stört.

 

Schon ist ihm wie ein Traum entrückt

Der laute Tag mit Glück und Not,

Leis zittert um sein Laubversteck

Der Sonne letztes, blasses Rot.

 

Und reiner, süsser quillt der Sang,

Indes gemach das Gold zerrinnt;

Die kleine Seele lauscht verzückt

Dem Märchen, das sie selber spinnt.

 

 

Alfred Huggenberger (26 december 1867 – 14 februari 1960)

 

De Franse schrijver René Bazin werd geboren op 26 december 1853 in Angers. Zie ook mijn blog van 26 december 2009. 

 

Uit: Douce France

 

“Enfants, comprenez bien pourquoi la France est appelée douce. On l’a nommée ainsi à cause de sa courtoisie, de sa finesse, de son cœur joyeux et tout noble.

Mais la douceur n’est pas faible, elle n’est pas timide. La douceur est forte. La douceur est armée pour la justice et pour la paix. Elle ne fait pas d’inutiles moulinets avec son épée, mais elle en a une le long de son flanc, et elle en tient la garde dans sa paume solide et calme. Sans elle il n’y a que violence.

On la reconnaît tout de suite dans les victoires qu’elle remporte. Elle a pitié de ceux qu’elle a vaincus. Elle se les concilie, elle sait que le monde ne peut être sage sans une puissance qui règle et punit, mais elle sait aussi qu’il ne peut être heureux si les âmes ne sont pas conquises, charmées, libres dans leur amour, reconnues pour des hautes puissances, traitées en immortelles.

La France justicière, la France guerrière, la France conquérante est encore la douce France.“

 

 

René Bazin (26 december 1853 – 19 juli 1932)

 

 


De Franse schrijver en filosoof
Julien Benda werd geboren op 26 december 1867 in Parijs. Zie ook mijn blog van 26 december 2006 en ook mijn blog van 26 december 2008 en
ook mijn blog van 26 december 2009.

 

Uit: The Treason of the Intellectuals (Vertaald door Richard Aldington)

 

„The man of science, the artist, the philosopher are attached to their nations as much as the day-laborer and the merchant. Those who make the world’s values, make them for a nation; the Ministers of Jesus defend the national. All humanity including the “clerks,” have become laymen. All Europe, including Erasmus, has followed Luther.
I said above that the humanity of the past, more precisely the humanity of Europe in the Middle Ages, with the values imposed upon it by the “clerks,” acted ill but honored the good. It may be said that modern Europe with teachers who inform it that its realist instincts are beautiful, acts ill and honors what is ill. Modern Europe is like the brigand in one of Tolstoi’s stories, who made his confession to a hermit, and the hermit said in amazement: “Others were at least ashamed of being brigands; but what is to be done with this man, who is proud of it?”
Indeed, if we ask ourselves what will happen to a humanity where every group is striving more eagerly than ever to feel conscious of its own particular interests, and makes its moralists tell it that it is sublime to the extent that it knows no law but this interest—a child can give the answer. This humanity is heading for the greatest and most perfect war ever seen in the word, whether it is a war of nations, or a war of classes. A race of which one group exalts one of its masters (Barrès) to the skies because he teaches: “We must defend the essential part of ourselves as sectarians,” while a neighboring group acclaims a leader because, when he attacks a defenseless small nation, he says, “Necessity knows no law”— such a race is ripe for the zoölogical wars Renan talks about, which, he said, would be like the life and death wars which occur among rodents and among the carnivora.“

 

Julien Benda (26 december 1867 – 7 juni 1956) 

Boekomslag

 

 

 

De Franse schrijver, polemist en journalist Jean Galtier-Boissière werd geboren op 26 december 1891 in Parijs. Zie ook mijn blog van 26 december 2009.

 

Uit: Mémoires d’un Parisien (Nos amours de jeunesse)

 

„ – Mais enfin, entre nous, mon cher, me disait un jour Paul Léautaud en minaudant, combien avez-vous eu de femmes avant votre mariage ?

– Mille trois cents, environ.

– Deux cent quatre-vingt-dix-sept de plus que Don Juan !

– En plus de vingt ans, ça n’a rien d’extraordinaire.

– Si, si, si, mon cher !…

A cette époque, j’ignorais le Journal particulier où notre vieux libidineux hypocrite a noté, au jour le jour toutes ses saillies avec Mme Q…, son éternelle et abusive maîtresse, qu’il appelait «le Fléau» et qui, après l’avoir «révélé» à la quarantaine, bafoua et piétina vingt ans de rang ce masochiste béat.

Sinon je lui aurais dit: «Mon cher Léautaud, vous avez étalé une liaison sur plus de vingt années. Comme disait élégamment Maurice Donnay: «En Mme Q…, combien de fois Léautaud ?

– Il y va en moyenne quatre fois par semaine.

Au bout de cinquante-deux semaines ça fait deux cent huit et au bout de vingt ans quatre mille seize! Eh bien! si vous avez été capable de présenter vos hommages plus de quatre mille fois en quatre lustres à la même insupportable gaupe, il est beaucoup moins extraordinaire que, dans le même temps, j’aie pu posséder treize cents femmes, jeunes et jolies!»

En un demi-siècle, j’ai connu et observé dans mon entourage plusieurs variétés de séducteurs.

Dans ma prime jeunesse, mon ami Dominique était un «abordeur» de première force. Il adressait la parole à n’importe quelle femme dans la rue, avec tant de grâce et de déférence que je ne l’ai jamais vu essuyer une seule rebuffade. Or, une fois qu’une promeneuse a répondu à une question puis accepté de prendre une tasse de thé en tête à tête, la moitié du travail est fait.

 


Jean Galtier-Boissière (26 december 1891 – 22 januari 1966)

Op deze foto uit 1931 zit Galtier-Boissière helemaal links vooraan

 

 

 

De Engelse dichter en geleerde Thomas Gray werd geboren op 26 december 1716 in Londen. Zie ook mijn blog van 26 december 2006 en ook mijn blog van 26 december 2008 en ook mijn blog van 26 december 2009.

 

The Fatal Sisters (Fragment)

 

Now the storm begins to lower,

(Haste, the loom of Hell prepares!)

Iron-sleet of arrowy shower

Hurtles in the darkened air.

 

Glittering lances are the loom,

Where the dusky warp we strain,

Weaving many a soldier’s doom,

Orkney’s woe and Randver’s bane.

 

See the grisly texture grow,

(‘Tis of human entrails made!)

And the weights that play below,

Each a gasping warrior’s head.

 

Shafts for shuttles, dipped in gore,

Shoot the trembling cords along.

Sword, that once a monarch bore,

Keep the tissue close and strong.

 

Mista, black, terrific maid,

Sangrida, and Hilda, see,

Join the wayward work to aid;

‘Tis the woof of victory.

 

Ere the ruddy sun be set,

Pikes must shiver, javelins sing,

Blade with clattering buckler meet,

Hauberk crash, and helmet ring.

 

(Weave the crimson web of war!)

Let us go, and let us fly

Where our friends the conflict share,

Where they triumph, where they die.

 

As the paths of fate we tread,

Wading through the ensanguined field,

Gondula and Geira, spread

O’er the youthful king your shield.

 

Thomas Gray (26 december 1716 – 30 juli 1771)