Khalil Gibran, Hester Knibbe, Carl Sandburg, E. L. Doctorow, Romain Sardou, Jens Johler

De Libanese dichter en romanschrijver Khalil Gibran werd geboren op 6 januari 1883 in Bischarri. Zie ook mijn blog van 6 januari 2007 en ook mijn blog van 6 januari 2008 en ook mijn blog van 6 januari 2009.

Uit: A Poet’s Death is His Life

„The dark wings of night enfolded the city upon which Nature had spread a pure white garment of snow; and men deserted the streets for their houses in search of warmth, while the north wind probed in contemplation of laying waste the gardens. There in the suburb stood an old hut heavily laden with snow and on the verge of falling. In a dark recess of that hovel was a poor bed in which a dying youth was lying, staring at the dim light of his oil lamp, made to flicker by the entering winds. He a man in the spring of life who foresaw fully that the peaceful hour of freeing himself from the clutches of life was fast nearing. He was awaiting Death’s visit gratefully, and upon his pale face appeared the dawn of hope; and on his lops a sorrowful smile; and in his eyes forgiveness.

He was poet perishing from hunger in the city of living rich. He was placed in the earthly world to enliven the heart of man with his beautiful and profound sayings. He as noble soul, sent by the Goddess of Understanding to soothe and make gentle the human spirit. But alas! He gladly bade the cold earth farewell without receiving a smile from its strange occupants.

He was breathing his last and had no one at his bedside save the oil lamp, his only companion, and some parchments upon which he had inscribed his heart’s feeling. As he salvaged the remnants of his withering strength he lifted his hands heavenward; he moved his eyes hopelessly, as if wanting to penetrate the ceiling in order to see the stars from behind the veil clouds.

And he said, “Come, oh beautiful Death; my soul is longing for you. Come close to me and unfasten the irons life, for I am weary of dragging them. Come, oh sweet Death, and deliver me from my neighbors who looked upon me as a stranger because I interpret to them the language of the angels. Hurry, oh peaceful Death, and carry me from these multitudes who left me in the dark corner of oblivion because I do not bleed the weak as they do. Come, oh gentle Death, and enfold me under your white wings, for my fellowmen are not in want of me. Embrace me, oh Death, full of love and mercy; let your lips touch my lips which never tasted a mother’s kiss, not touched a sister’s cheeks, not caresses a sweetheart’s fingertips. Come and take me, by beloved Death.”

Then, at the bedside of the dying poet appeared an angel who possessed a supernatural and divine beauty, holding in her hand a wreath of lilies. She embraced him and closed his eyes so he could see no more, except with the eye of his spirit. She impressed a deep and long and gently withdrawn kiss that left and eternal smile of fulfillment upon his lips. Then the hovel became empty and nothing was lest save parchments and papers which the poet had strewn with bitter futility.“

Khalil_Gibran_1908

Khalil Gibran (6 januari 1883– 10 april 1931)
Portret door Yusef Hoyiek, 1908.

 

De Nederlandse dichteres Hester Knibbe werd geboren op 6 januari 1946 in Harderwijk. Knibbe beheerde als klinisch-farmaceutisch analyste lange tijd het laboratorium van een ziekenhuisapotheek. Zij publiceerde poëzie in onder meer Tirade, Bzzlletin, Raster en Maatstaf. Ze debuteerde in 1982 als dichter met de bundel Tussen gebaren en woorden en publiceerde sindsdien nog zes bundels, waarvan Antidood (1999) bekroond werd met de Herman Gorterprijs. In 2001 ontving zij de Anna Blamanprijs voor haar gehele oeuvre. Voor De buigzaamheid van steen werd haar de Publieksprijs 2005 toegekend.

De achterkant van Rome

De achterkant van Rome is een koker
met harde stemmen, was die hangt te drogen.

Hier klinkt in mei een oude lente
met in de ochtend oud geluid

van duiven, terwijl de nacht blijft kleven
aan de stenen; er grauwt alleen

wat dag doorheen. Vanuit de kamers
is de hemel dicht; pas als je

uit het raam buigt, kiert hij
licht. Beelden van Huisraad,

Golfplaat, Afvoerbuis: een tempel
van god Onooglijkheid.

 

knibbe

Hester Knibbe (Harderwijk, 6 januari 1946)

 

De Amerikaanse dichter Carl Sandburg werd geboren op 6 januari 1878 in Galesburg, Illinois. Zie ook mijn blog van 6 januari 2007 en ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Back Yard 

 

Shine on, O moon of summer.

Shine to the leaves of grass, catalpa and oak,

All silver under your rain to-night.

 

An Italian boy is sending songs to you to-night from an accordion.

A Polish boy is out with his best girl; they marry next month; to-night they are throwing you kisses.

 

An old man next door is dreaming over a sheen that sits in a cherry tree in his back yard.

 

The clocks say I must go—I stay here sitting on the back porch drinking white thoughts you rain down.

 

Shine on, O moon,

Shake out more and more silver changes.

 

 

 

The Road and the End 

 

I shall foot it

Down the roadway in the dusk,

Where shapes of hunger wander

And the fugitives of pain go by.

I shall foot it

In the silence of the morning,

See the night slur into dawn,

Hear the slow great winds arise

Where tall trees flank the way

And shoulder toward the sky.

 

The broken boulders by the road

Shall not commemorate my ruin.

Regret shall be the gravel under foot.

I shall watch for

Slim birds swift of wing

That go where wind and ranks of thunder

Drive the wild processionals of rain.

 

The dust of the traveled road

Shall touch my hands and face. 

 

carl_sandburg

Carl Sandburg (6 januari 1878 – 22 juli 1967)

 

De Amerikaanse schrijver Edgar Laurence Doctorow werd geboren op 6 januari 1931 in New York. Zie ook mijn blog van 6 januari 2007 en ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Homer & Langley

 

„The item about us in the “what to do, where to go” section of one of the evening papers was the first sign of trouble: something to the effect of a high-class taxi dance on Fifth Avenue where you could rub shoulders with the upper crust. We didn’t know how the item got there. Langley said, These newspaper people are illiterate—how can one rub shoulders with an upper crust?

At the very next dance we had to close the doors with people still clamoring to get in. Those we had to turn away sat down on the stoop and milled about on the sidewalk. They were noisy. Naturally there followed complaints from the residences south of us: a letter of articulate disapproval, hand-delivered by someone’s butler, and an angry phone call from someone who would not give her name, although there may have been more than one phone call from more than one person. Indignation. Umbrage. The neighborhood going to seed. And of course there was the visitation one day of a policeman, though he seemed not to be acting on the complaints of our neighbors. He had his own amiable view of the problem.

Standing at the open door he brought a cold breeze in with him. He announced in rather formal tones that it was against the law to operate a commercial enterprise out of a residence on Fifth Avenue. Then his whiskeyed voice softened: But seeing as you are respectable folks, he said, I am inclined to overlook the matter for a kindly donation of, say, fifteen percent of the weekly monies to the Police Beneficiaries League.

Langley said he had never heard of the Police Beneficiaries League and asked what its work was.

The cop didn’t seem to hear. I leave the accounting to you in good faith, Mr. Coller, and I will come by of a Wednesday morning for the remittance and no questions asked, but with a floor of ten dollars.

Langley said: What do you mean “a floor”?

The cop: Well, sir, it would not be worth my time for anything less.“

 

ELDoctorow

E. L. Doctorow (New York, 6 januari 1931)

 

De Franse schrijver Romain Sardou werd geboren op 6 januari 1974 in Boulogne-Billancourt. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Personne n’y échappera

 

“Le flic, lui, s’était déjà fait son idée sur le professeur. Franklin portait un blue-jean clair et un col roulé bordeaux, manches remontées, renforcées de cuir au coude. Des lunettes et une barbe de quelques heures le vieillissaient à peine. Ses cheveux blonds ondulés lui dessinaient délicat d’ange. Le flic le sentait intelligent, assurément dégourdi s’il surprenait le besoin de se défendre, mais curieux aussi, attentif, ce qui était bon signe. La pièce était rangée, impeccable, méthodique. Ca aussi, cela lui convenait.

Le colonel posa son sac par terre, son dossier sur le bureau, et s’assit sans en avoir été prié. Le professeur fit de même.

– Ma venue vous inquiète, Franklin…

(…)

 

Boz expliqua qu’il avait affamé ses trois chiens depuis trois jours. Il pensait attendre encore un peu, mais la venue de Franklin précipitait l’expérience.

Avec efficacité, il assujettit la viande sur les extrémités du squelette avec de solides ficelles de boucher.

– Ce sont de vrais os, dit-il en tapotant un tibia, achetés grâce au département des accessoires de l’université de médecine de Manchester.

Boz requit à deux reprises l’aide de Frank pour l’aider à maintenir la viande. Le professeurs essayait autant que possible de ne pas trahir ses hésitations ni le tremblement de ses doigts qui s’imprégnaient de la barbaque. Le bas du corps artificiellement reconstitué avec du plat de côte et des jarrets de boeuf rassis, Boz lâcha enfin les chiens.”

 

romain-sardou

Romain Sardou (Boulogne-Billancourt, 6 januari 1974)

 

De Duitse schrijver Jens Johler werd geboren op 6 januari 1944 in Neumünster. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Gottes Gehirn

 

“Am Nachmittag des siebten Juli machte Britta Eklund, die Frau des Nobelpreisträgers John Eklund, eine grauenhafte Entdeckung.

Britta hatte, da ihr Mann an einem neuen Buch arbeitete und Ruhe brauchte, einige Freundinnen zu einem Ausflug auf ihre Yacht eingeladen. Eigentlich hatten sie drei volle Tage fortbleiben wollen, aber da Ethel, die Frau des Senators, ganz überraschend einen Anruf bekam und erfuhr, dass sie Großmutter geworden war, kehrte die Yacht mit den Champagner trinkenden Damen einen Tag früher als beabsichtigt nach Fort Lauderdale zurück.

Sie waren alle bester Stimmung, als sie in die Millionaire’s Row einbogen, den weit verzweigten Wasserarm, an dessen Ufern sich die Happy few aus Film, Politik, Wissenschaft und Big Business ihre Villen gebaut hatten. Hinter einem Wald von Masten und Segeln mehr oder weniger eleganter, zumeist aber luxuriöser Yachten und hinter den tief hängenden Zweigen ausladender Trauerweiden bot sich ein Querschnitt durch die architektonischen Tr
äume und Verirrungen der Menschen, die sich über Geschmack und Zurückhaltung keine Gedanken mehr zu machen brauchten. Wie selbstverständlich duckte sich zwischen zwei opulenten Kolonialvillen der flache Kubus eines vom Bauhaus inspirierten Bungalows, und neben einem luxuriösen Palast im maurischen Stil moderte ein Holzhaus aus dem Südwesten mit umlaufender Veranda und Staketenzaun vor sich hin.

Britta setzte Ethel und die übrigen Damen ab und tuckerte mit der gewohnten Vorfreude auf ihr Haus zu. Sie liebte dieses Haus. John hatte es von dem Geld bauen lassen, das er mit seinem ersten und einzigen Bestseller verdient hatte. Wege aus der Klimafalle war vor siebzehn Jahren ein Aufsehen erregendes Buch gewesen, es war in zweiundzwanzig Sprachen übersetzt worden und hatte sie reich gemacht. Nun ja, reich. Aber zusammen mit dem Geld für den Nobelpreis hatte es für das Haus und das sündhaft teure Grundstück gereicht.”

 

Johler

Jens Johler (Neumünster, 6 januari 1944)

 

Zie voor nog meer schrijvers van de 6e januari ook mijn vorige blog van vandaag.

Anja Meulenbelt, Joachim Specht, Günter Görlich, Astrid Gehlhoff-Claes, Ivan Olbracht, Idris Davies

De Nederlandse schrijfster, publiciste, feministe en politica Anja Meulenbelt werd geboren in Utrecht op 6 januari 1945. Zie ook mijn blog van 6 januari 2007 en ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Frantz Fanon Actueel (weblog)

 

Frantz Fanon was een zwarte man, geboren in Martinique, die in Frankrijk opgeleid werd tot psychiater. En besloot om naar Algerije te gaan, om daar als psychiater te gaan werken – en aan de bevrijdingsstrijd van de Algerijnen deel te nemen. Hij stierf al op 36jarige leeftijd, in 1961. Het grote belang van zijn boeken was dat hij zijn inzicht in de politieke strijd van een volk dat zich moest bevrijden van een kononiaal regime koppelde aan zijn inzichten als psychiater: dat doet onderdrukking met mensen, aan de ‘zwarte’ kant, maar ook aan de dominante, blanke kant? Het zijn concepten die ik me eigen maakte, en die vertaalbaar bleken naar vele andere vormen van ongelijkheid. Sekse, klasse, kleur.

Neem een zwart kind dat opgroeit in een door blanken gedomineerde samenleving. Dat kind ziet op de tv dat bijna alle belangrijke mensen blank zijn, dat wat ‘mooi’ wordt gevonden vrijwel altijd blank is, wat doet dat met het zelfbeeld van dat kind? In de jaren dat ik Fanon las werden er onderzoekjes gedaan: zowel witte als zwarte meisjes kozen voor witte poppen en niet voor bruine. Ongelijkheid, ondergeschiktheid, racisme, beschadigt het zelfbeeld van zwarte mensen, het kolonialisme wordt verinnerlijkt. Maar het beschadigt ook de blanken, die niet beseffen dat hun onbewuste superioriteitsgevoel gebaseerd op de afwijzing van ‘de Ander’.

Voor mij is het geen vraag of dat nog actueel is. Dat is het, ook al gaat het nu minder dan vroeger over huidskleur, en meer over de afwijzing van ‘de Ander’ op grond van cultuur en religie. En ik denk dat wij, juist omdat er geen sprake meer is van koloniën, waar de mensen uit Indië, Suriname, de Antillen nog over mee kunnen praten, niet door hebben dat we het koloniale denken nog niet hebben afgelegd. Dat het nog springlevend is, al zijn de ‘objecten’ ervan, Turkse en Marokkaanse Nederlanders, niet door Nederland gekoloniseerd geweest.”

 

meulenbelt

Anja Meulenbelt (Utrecht, 6 januari 1945)

 

De Duitse schrijver Joachim Specht werd geboren op 6 januari 1931 in Weinböhla/Kreis Meißen. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Koala heißt das Wappentier

 

VORSICHT GLAS! NICHT WERFE
N! Der Aufkleber, der an einem Weidenkorb haftete, ließ den Zöllner an Whisky denken. Und gewiss wäre er weitergelaufen, hätte nicht sein Spürhund Tom, den er an der langen Leine führte, die seltsame Luftfracht beschnuppert. Der Korb stand zwischen Kisten und Fässern in der Lagerhalle des Flughafens Mackay. Noch in der Nacht sollte das Stückgut ausgeflogen werden. Der Hund, dessen Nase auf den süßlichen Geruch von CANABIS abgerichtet worden war, nieste heftig und gab ein unwilliges Knurren von sich. Indischer Hanf konnte im Korb nicht versteckt sein, denn dann hätte Tom an dem Frachtgut gekratzt und sich ungebärdig benommen. In diesem Falle ließ das Verhalten des Hundes auf alles mögliche schließen, nur nicht auf Rauschgift. Vorsichtshalber hob der Zöllner sein Sprechgerät an den Mund und gab eine Verdachtsmeldung durch. Eine plärrende Stimme antwortete und befahl ihm bei der Fracht zu bleiben, Kontrolleure des Zolls würden den Transportbrief der Charterfirma überprüfen.
Müde vom Nachtdienst hockte sich der Mann auf einen Stapel Mahagonifurnier und sah durch die offene Schiebetür hinüber zum Flugplatzterminal. Lichterglanz verdrängte die Dunkelheit, der farbige Schein spiegelte sich auf der nassen Landepiste wider. In wenigen Wochen begann hier die Touristensaison. Nördlich vom Wendekreis des Steinbocks schwärmten dann abenteuerlustige Urlauber aus Europa und Asien durch die Berge. In Nordqueensland galten Safarireisen durch den Regenwald und Bootsfahrten zum Großen Barrierenreff zu den Hauptattraktionen des Landes. Von all diesen Freuden profitierte kein Zöllner, es wäre denn, sein Spürhund half ihm, jene Waren aufzustöbern, deren Vertrieb auf der Verbotsliste von Queensland standen. Es passierte selten, dass ein Zöllner fündig wurde und ein Lob erhielt. Insgeheim hoffte der Mann, dass sein Hund sich geirrt hatte. Zollkontrollen nahmen viel Zeit in Anspruch, außerdem war bald Feierabend.“

 

specht

Joachim Specht (Weinböhla, 6 januari 1931)

 

 

De Duitse schrijfster Astrid Gehlhoff-Claes werd geboren op 6 januari 1928 in Leverkusen. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Der lyrische Sprachstil Gottfried Benns

 

„Meine Kindheit in Köln stand unter der strengen Hut meines Vaters, der von den Nazis Berufsverbot bekam und zwölf Jahre immer zu Haus war. Der zwölf Jahre seine Aufgabe darin fand, meine Schwestern und mich zu Höchstleistungen in der Schule zu bringen. Ich lieferte alles, weil ich sein Leid begriff. Bäume und Blumen, Tiere, die ich liebte, waren Gefahren für diese Lieferung, Gedichteschreiben auch »bis zum Ende der Ausbildung«. Ich schrieb Gedichte, ich lief zu den Bäumen, ins Tierheim, alles heimlich; ich lernte mit Brillanz, ich war sein Trost. Brav, empfindsam, aber stark und fest imInnern – aus Stein und Mondsilber.

Dann kam Rainer Gruenter, dessen Bücher, dessen Bilder ich liebte; der Mann, der meines Vaters ständiges Schiller-Zitat »Es ist der Geist, der sich den Körper baut« umkehrte. Der Freund, der nicht wußte – als er mir im Benrather Schloßpark seinen wunderbaren neuen Essay Der Tod des Dandy vorlas und dann mein Leben verwandelte –, daß wir noch mit zwanzig Jahren aus dem Zimmer geschickt wurden, wenn jemand davon, »was die Hähne mit den Hühnern tun«, sprach. Der Mann, nach dem Sie fragten. Ich antwortete nicht, weil es damals in den Habilitationsvorschriften einen Sittlichkeitsparagraphen gab, der ihm seine Hochschullaufbahn versperrt hätte, wenn ich ihn verriet. Wer verzeiht, stärkt auch sich selbst. Einem schaden, der mir schadete, das war nicht mein Stil: Ich antwortete nicht. Doch ich schickte auf Ihren Wunsch nach einem Foto der »schlanken, eleganten, attraktiven jungen Dame« mein Bild mit Undine im Arm. Sie schrieben: »Mich stört der Säugling auf dem Bild, sieht so blöd aus.« Sie nannten mich weiter »das mädchenhafteste Mädchen«. Sie verstanden nicht.

Gottfried Benn, Dichter von Einsamer nie, begreifen Sie jetzt, warum ich den Dichter Benn liebte? Einsamer nie habe ich im ersten Jahr der Arbeit an meiner Dissertation 1952 – anfangs in London und dann, zur Geburt im August wieder in Köln, wo ich keinem begegnen durfte, nur aus dem Fenster das sommerliche Leben der andern sah – täglich laut zitiert; immer wieder, während ich über den Stil der Statischen Gedichte und der Trunkenen Flut viele Stunden schrieb:

 

Einsamer nie als im August:

Erfüllungsstunde –, im Gelände

die roten und die goldenen Brände,

doch wo ist deiner Gärten Lust?

 

Die Seen hell, die Himmel weich,

die Äcker rein und glänzen leise,

doch wo sind Sieg und Siegsbeweise

aus dem von dir vertretenen Reich?

 

Danach, ab September, drang ich tiefer in Ihre Einsamkeit ein und entdeckte weitere Gleichnisse für dieses Leitmotiv.“

 

Geldhoff

Astrid Gehlhoff-Claes (Leverkusen, 6 januari 1928)

 

De Duitse schrijver Günter Görlich werd geboren op 6 januari 1928 in Breslau. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Keine Anzeige in der Zeitung

 

“An dieser Stelle meiner Erinnerungen ist Gelegenheit, vom Urgroßvater unseres Sohnes zu erzählen, meinem Großvater, dem Stellmacher Hermann Schönfelder. Er hat mein Leben stark geprägt.

Sehe ich heute unseren Sohn Mirko in Arbeitskleidung, er arbeitet in einer Dachdeckerfirma

nördlich von Berlin, mit seiner untersetzten Statur und seinem ein wenig wiegenden Gang daherkommen, bin ich an seinen Urgroßvater Hermann erinnert.

In der Hinterhauswohnung meiner Großeltern begann mein Erdendasein. In der schmalen Küche war mein Platz an einem winzigen, niedrigen Tisch, den Großvater mit dem dazugehörigen S
chemel, Ritsche genannt, für mich gebaut hatte. Der Hinterhof war nach einer Seite offen. Eine Mauer trennte den Hof von einem Friedhof, der bestanden war mit hohen, alten Bäumen. In meiner Kindheitserinnerung war dieser

Friedhof gewaltig groß und geheimnisvoll. Die Wohnung bestand aus der schmalen Küche, einem Flur, von dem ein ebenso schmales Zimmer abging, mit zwei hintereinanderstehenden Betten. Von dort ging es ins etwas größere Wohnzimmer und in die Schlafkammer der Großeltern, die ein kleines Fenster hatte, mehr eine Fensterluke.

Durch sie blickte man direkt auf den Friedhof. In der Erinnerung ist es eine winzige, doch sonnige Behausung mit einem weiten Blick über Gleisanlagen, Lagerschuppen und kleine Fabriken. Der Friedhof schuf diese sonnige Lage und den weiten Blick. Als Kind kam ich nie auf den Gedanken, zu fragen, wie es möglich sein konnte, daß in dieser Wohnung einmal fünf Menschen gelebt hatten, ohne Bad, das Klo eine halbe Treppe tiefer. Warum soll man auf so einen Gedanken kommen, wenn man es nicht anders kennt? Und wenn man sich wohlfühlt dort?

An was erinnere ich mich besonders, denke ich an meinen Großvater Hermann? Er arbeitete als Stellmacher in der Waggonfabrik Linke-Hoffmann. Für mich lag die große Fabrik weit draußen am Rande der Stadt. Großvater ging immer zu Fuß den Weg zur Arbeit, Tag für Tag, bei jedem Wetter, die Henkelflasche mit Gerstenkaffee in der abgewetzten Tasche und die Brotbüchse. War ich später dort in der Berliner Straße, und ich war oft dort, habe ich Großvater von der Arbeit abgeholt. Das Zeichen für mich loszulaufen, war das hohe Sirenengeheul von Linke-Hoffmann, nicht zu überhören, nicht zu verwechseln. Denn es pfiffen noch andere Fabriken Feierabend. Da lief ich los, die Berliner Straße hinunter, durch die Bahnunterführung, und ich sah die Schornsteine von Linke-Hoffmann aufragen. An der Schraubenfabrik Archimedes trafen wir uns meistens, Großvater und ich.”

 

Goerlich

Günter Görlich (Breslau, 6 januari 1928)
40 Jaar DDR, Schriftstellerlesung (Berlijn 1989) Görlich tweede van links

 

De Tsjechische schrijver, journalist en vertaler Ivan Olbracht (eig. Kamil Zeman) werd geboren op 6 januari 1882 in Semily. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Uit: Anna

 

Am Abend des ersten Tages kam die gnädige Frau zu ihr in die Küche. Am Abend jenes ersten Tages, an dem Anna mit einer Pappschachtel, in der sich ihre Ausstattung befand, auf dem Bahnhof der Hauptstadt eingetroffen war und sich mühsam — wie ein verlaufener junger Hund durch die lärmvollen, unbekannten Straßen irrend — zum Wenzelsplatz und zum Haus Nummer 33 durchgefragt hatte. Die „Gnädige” kam zu ihr, nachdem sie Anna fünf Stunden mit den sieben Zimmern und zwei Ausgängen der Wohnung bekannt gemacht hatte; fünf Stunden, nachdem Anna belehrt worden war, wie man einen Gasofen anheizen, wie man auf dem Abort das Wasser herunterlassen und wie man die Kette an der Wohnungstür vorlegen müsse.
Die gnädige Frau hatte ein Bündel Zeitungsausschnitte in der Hand. Sie pflanzte sich in der vollbusigen Würde ihrer fünfzig Jahre vor dem kleinen rotblonden Dienstmädchen auf und sagte: „Anna, Sie sind ein unerfahrenes Mädchen vom Lande und wissen nicht, was eine Stadt wie Prag ist. Ich stelle aus Prinzip keine Prager Dienstmädchen an, weil sie alle verdorben sind. Es erwarten Sie hier große Gefahren, auf die ich Sie in Vertretung Ihrer Mutter aufmerksam machen will. Wenn ich sie Ihnen alle schildern wollte, würden Sie mir vielleicht gar nicht glauben, — aber lesen Sie sich mal dies hier durch!” Die gnädige Frau legte das Bündel Zeitungsausschnitte auf den Küchentisch. „Lesen Sie es gut durch!” sagte sie beinahe drohend, und fuhr fort: „Jetzt wird Ihnen das Fräulein beibringen, wie man die Betten macht, dann werden Sie das Geschirr vom Abendbrot abwaschen und dann können Sie schlafen gehen. Die Türket
te wird heute nicht vorgelegt, der gnädige Herr hat eine Konferenz und kommt spät heim. Kommen Sie!”
Fräulein Dadla, eine siebzehnjährige schwarze Schöne, lehrte Anna im Schlafzimmer die Betten machen.
„Schauen Sie her, Mädchen vom Lande! So… und so… und so… und das Kissen, bums, hierher! Das Nachthemd wird so, bis zur Hälfte, umgekrempelt und mit der Brust aufs Oberbett gelegt, damit man hübsch in die Ärmel schlüpfen kann. So! Mama müssen Sie jeden Abend ein Glas Wasser auf den Nachttisch stellen, hier dieses, sehen Sie… warten Sie, jetzt nicht, das Füllen hat später Zeit! — Und wenn Sie vielleicht im Glas etwas sehen sollten, das ausschaut wie Zähne, so erschrecken Sie nicht davor, — es werden wirklich Zähne sein. Da werden Sie in Prag noch ganz andere Wunder zu Gesicht bekommen.” Hierauf gingen sie in das Zimmer von Fräulein Dadla. Das war ganz rosa.“

 

olbracht

Ivan Olbracht (6 januari 1882 – 20 december 1952)
Standbeeld in Koločavě, Oekraïne

 

De Britse dichter Idris Davies werd geboren op 6 januari 1905 in Rhymney, Monmouthshire. Zie ook mijn blog van 6 januari 2009.

 

Tiger Bay


I watched the coloured seamen in the morning mist,

Slouching along the damp brown street,

Cursing and laughing in the dismal dawn.

The sea had grumbled through the night,

Small yellow lights had flickered far and near,

Huge chains clattered on the ice-cold quays,

And daylight had seemed a hundred years away…

But slowly the long cold night retreated

Behind the cranes and masts and funnels,

The sea-signals wailed beyond the harbour

And seabirds came suddenly out of the mist.

And six coloured seamen came slouching along

With the laughter of the Levant in their eyes

And contempt in their tapering hands.

Their coffee was waiting in some smoke-laden den,

With smooth yellow dice on the unswept table,

And behind the dirty green window

No lazy dream of Africa or Arabia or India,

Nor any dreary dockland morning,

Would mar one minute for them.

 

Davies

Idris Davies (6 januari 1905 – 6 april 1953)

De drie wijzen (Godfried Bomans)

Bij het feest van Driekoningen

 

 

steen

Driekoningenfeest door Jan Steen, 1668

 

 

Uit: De drie wijzen

„Nu waren er die dag juist drie wijzen in de stad gekomen. De rijke man liet hen ieder een zak dadels brengen. De wijzen deelden de dadels aan de armen uit, maar behielden de zakken, want die konden hun nog van pas komen.
‘Ik wil helemaal gelukkig zijn’, zei de rijke man.
De wijzen knikten, want dit was hun bekend.
‘Wie van jullie is de wijste?’ vroeg de rijke man.
‘Het wijst is hij, die het minst meent te weten.’
‘Wie van jullie weet dan het minst?’
De drie wijzen traden tegelijk naar voren.
‘Zo komen we niet verder’, sprak de rijke man, ‘laat de twee anderen wachten in de kamer hiernaast, de derde blijft.’
De twee bogen en gingen heen. De rijke man sprak nu tot de wijze, die overbleef:
‘Hoe kan ik het geluk vinden?’
‘Door er niet naar te zoeken’, antwoordde de wijze.
De man dacht hierover na, maar begrijpen deed hij het niet.
‘Wat is dan het geluk?’ vroeg hij.
‘Het geluk’, antwoordde de wijze, ‘is een toegift op iets anders.’
‘Kan ik het herkennen?’
‘Wij herkennen het, als het voorbij is.’
‘Hier heb ik helemaal niets aan’, antwoordde de rijke man, ‘ga heen en roep de tweede.’
De eerste wijze boog en de tweede trad binnen.
‘Hoe kan ik gelukkig worden?’ vroeg de rijke man.
‘Door niets te verwachten’, antwoordde de wijze.
‘Zijt gij gelukkig?’
‘Als ik dat wist, zou ik het niet meer zijn.’
‘Waar is het geluk?’
‘Het geluk is daar, waar men niet is.’
‘Zeer diepzinnig’, sprak de rijke man, ‘maar ik ben niets verder gekomen. Ga heen en roep de derde.’
De tweede wijze boog en de derde trad binnen.
‘Wie vindt het geluk?’ vroeg de rijke man.
‘Die het niet nodig heeft’, antwoordde de wijze.
‘Wat ben ik, als al mijn wensen vervuld zijn?’
‘Een man zonder verlangens.’
‘Is dat het geluk?’
‘Nee. Het is de verzadiging.’
‘Buitengewoon’, sprak de rijke man, ‘en ga nu heen.’
En ook de derde wijze boog en ging.
De rijke man dacht over alles wat hij gehoord had nog enkele ogenblikken na, want hij had ervoor betaald en de dadels waren dat jaar schaars. Toen ging hij naar buiten om in de frisse lucht te zijn.“

 

Bomans

Godfried Bomans (2 maart 1913 – 22 december 1971)
Houtskooltekening van Aleid Slingerland